IT mettere
volume_up
[metto|messo] {verb}

mettere
volume_up
to fit on {vb} (top)
Avrete un’altra possibilità di mettere insieme in maniera sensata questa specie di cosa europea che abbiamo davanti agli occhi.
You will have another chance to fit this European thing we have in front of us together in a meaningful way.
Avrete un’ altra possibilità di mettere insieme in maniera sensata questa specie di cosa europea che abbiamo davanti agli occhi.
You will have another chance to fit this European thing we have in front of us together in a meaningful way.
Ciò che si mette nelle nostre tasche entrerà in una cellula di sangue tra 25 anni.
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years.
mettere (also: dare, dare una mano di)
volume_up
to slap on {vb} (apply)

Synonyms (Italian) for "mettere":

mettere

Context sentences for "mettere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianBisognerebbe mettere insieme direttive diverse e ristrutturarle in modo armonico.
It is time that the various directives were combined, and restructured together.
ItalianÈ deplorevole che il Commissario si faccia mettere i piedi in testa dalle lobby.
It is lamentable that the Commission should succumb to the lobbyists' activities.
ItalianVi sono obiezioni al fatto di mettere ai voti questo emendamento di compromesso?
Are there any objections to our putting this compromise amendment to the vote?
ItalianÈ deplorevole che il Commissario si faccia mettere i piedi in testa dalle lobby.
It is lamentable that the Commission should succumb to the lobbyists ' activities.
ItalianDobbiamo mettere in pratica ciò che predichiamo, ed è ciò che faremo nel 2008.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
ItalianVorrei limitarmi a mettere in luce alcuni aspetti scientifici della direttiva.
I should like to confine myself to a few of the medical aspects of the directive.
ItalianIl nostro obiettivo comune è mettere a punto politiche europee contro il razzismo.
We are devising European policies to combat racism. This is our common objective.
ItalianVorrei mettere in risalto due aspetti dell’agenda evidenziati nella risoluzione.
I want to highlight two aspects of the Agenda highlighted in this resolution.
ItalianQuesta è un’ accusa assurda, tale da mettere in ridicolo il concetto di democrazia.
This is an absurd accusation, which makes a mockery of the concept of democracy.
ItalianL'altra cosa importante è che adesso non costa nulla mettere dei contenuti online.
The other important thing is that it costs nothing to get that content online now.
ItalianVorrei mettere in risalto due aspetti dell’ agenda evidenziati nella risoluzione.
I want to highlight two aspects of the Agenda highlighted in this resolution.
ItalianTale dibattito ha permesso di mettere in luce la portata degli egoismi nazionali.
This debate has highlighted the extent of national selfishness in some cases.
ItalianIl copyright ricompensa l'autore senza mettere in discussione tali principi.
Copyright compensates the author without calling these principles into question.
ItalianDesidero mettere in risalto alcuni punti citati anche dalla signora Commissario.
Could I highlight a few points which have also been touched upon by the Commissioner?
ItalianIl nostro compito era mettere a punto un piano adeguato per la futura evoluzione.
Our task has been to produce an acceptable plan for the way development should look.
ItalianNella nostra risoluzione avevamo voluto mettere in evidenza entrambi questi aspetti.
We have tried, in our resolution, to emphasise both these factors simultaneously.
ItalianMa permettetemi di affermare una cosa: dobbiamo mettere fine alle frodi nell'UE!
But let me make one thing clear: we must sort out the fraudsters in the EU!
ItalianIl testo invia inoltre alcuni chiari messaggi che vorrei mettere in rilievo.
This text also sends a number of clear messages that I would like to underline.
ItalianNon dobbiamo lasciarci mettere in catene da una sorta di imperialismo di bilancio.
We must not allow ourselves to be taken hostage by a sort of budgetary imperialism.
ItalianDobbiamo invece mettere passione in ciò che facciamo e nel modo in cui lo facciamo.
People switch off. We need to be passionate about what we do and how we do it.