"nata" English translation

IT

"nata" in English

EN
EN

IT nata
volume_up
{adjective}

nata
volume_up
née {adj.}

Context sentences for "nata" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa rifusione è nata perché la direttiva originaria veniva attuata in maniera lacunosa.
This recast was born because the original directive was being poorly implemented.
ItalianÈ nata una nuova malattia, ma non è come queste 30 nuove malattie infettive.
And we've seen a new disease, not like the 30 novel emerging communicable diseases.
ItalianLa cultura dell’ amore nata dal cristianesimo è manifesta anche nell’ di Beethoven.
The Christian humanist tradition will keep us together and it will not segregate us.
ItalianUna speranza che è nata dal sangue e dalle lacrime di milioni di uomini, donne, bambini.
This hope was born of the blood and tears of millions of men, women and children.
Italian   – Nell’anno in cui sono nata, il Presidente Kennedy pronunciò la famosa frase “”.
   In the year I was born, President Kennedy said, ’Ich bin ein Berliner’.
ItalianIo sono nata e cresciuta in Bosnia e ho vissuto la guerra in quel paese.
I was born, and grew up, in Bosnia and I experienced the war in that country.
ItalianEcco come è nata questa proposta di modifica, che è di natura essenzialmente tecnica.
That is how this amending proposal, which is mainly technical, came about.
ItalianE' nata una grande speranza di libertà, di responsabilità, di solidarietà, di spiritualità.
A great hope has been born of freedom, responsibility, solidarity, spirituality.
ItalianLa democrazia è nata in Europea ed è stata sepolta dalla Commissione e dal Consiglio.
Democracy was born in Europe and buried in the Commission and the Council.
ItalianLa Comunità europea è nata dal rifiuto di tale distruzione, lo sapete.
As you know, the European Community was born out of rejection of this destruction.
ItalianLa maggior parte di questi bambini non era nemmeno nata all’epoca dell’incidente.
Most of the children were not even born at the time of the incident.
ItalianLa cultura dell’amore nata dal cristianesimo è manifesta anche nell’ di Beethoven.
The culture of love born from Christianity is manifested in Beethoven’s Ode to Joy as well.
ItalianÈ nata una grande speranza di libertà, di responsabilità, di solidarietà, di spiritualità.
A great hope has been born of freedom, responsibility, solidarity and spirituality.
ItalianQualunque cosa riguardi una di quelle persone, dove è nata, o cose simili.
Whatever it is about that person, where they were born, things like that.
ItalianLa Fraternità missionaria europea di Palestrina è nata ufficialmente il 19 marzo 2007.
The European Missionary Society of Palestrina was officially founded on March 19, 2007.
ItalianLa Costituzione europea è nata morta: un solo voto negativo è sufficiente.
The European Constitution is still-born. Just one vote against sufficed.
ItalianForse questa balena è nata all'inizio della Rivoluzione Industriale.
This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution.
ItalianLa prima era un'azienda nel settore della sartoria nata sotto i Talebani.
My first business was a dressmaking business I started under the Taliban.
ItalianIo sono nata e cresciuta in Bosnia e ho vissuto la guerra in quel paese.
The ethnic dimension has become, and remains, more important than the civic dimension.
ItalianLei viene da un paese in cui è nata la moderna democrazia parlamentare.
You are from the country in which modern parliamentary democracy was born.