"nessuna" English translation

IT

"nessuna" in English

EN
IT

nessuna {pronoun}

volume_up
nessuna (also: alcuno)
Nessuno, in nessuna parte dell'Europa, avrebbe raccontato questa barzelletta utilizzando il "kilojoule”.
Nobody anywhere in Europe would tell this joke using kilojoules.
Nobody criticizes any opinion.
nobody anywhere. ♫
nessuna (also: nessuno)
La Commissione pensa che nessuna persona di buona volontà possa negare i sostanziali progressi che si sono verificati in Marocco negli ultimi anni in materia di diritti umani.
The Commission thinks that no-one of good will can deny the substantial progress made in recent years on the subject of human rights in Morocco.
Da parte nostra, dovremmo ammettere che nessuna persona ragionevole in Russia potrebbe o vorrebbe tornare allo ceceno negli anni immediatamente precedenti il 1999.
For our part we should recognise that no-one sensible in Russia could or should want to return to the Chechnyan status quo of the years immediately before 1999.

Context sentences for "nessuna" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianIl sistema attuale non prevede nessuna quota per i singoli allevatori di bovini.
There are no quotas for individual cattle fatteners under the current system.
ItalianSono assolutamente certo che concretamente non è stata introdotta nessuna riforma.
I am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
ItalianSecondo noi non bisognerebbe trascurare nessuna pista in materia di prevenzione.
In our view we should neglect no possible way of preventing these accidents.
ItalianPurtroppo nessuna impresa si è offerta di sottoscrivere il capitale di GALILEO.
Unfortunately, not one single undertaking has subscribed to the capital of Galileo.
ItalianL’unica cosa del tutto chiara è che non andremo da nessuna parte con l’immobilismo.
The one thing that is blindingly clear is that ‘as you were’ will get us nowhere.
ItalianRitengo vi siano già troppe agenzie e nessuna necessità di crearne di nuove.
I think there are too many agencies, and so there is no need to create new ones.
ItalianE'deplorevole che nessuna delle nostre richieste sia stata recepita nella relazione.
It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report.
ItalianAvevo sottolineato che nessuna causa può mai giustificare tali massacri d'innocenti.
I stressed that no cause can in any way justify the killing of innocent people.
ItalianTuttavia nessuna delle due parti solleverà questioni sul testo che sarà approvato.
It will not, however, be of great consequence to either party, whatever is adopted.
ItalianNessuna Istituzione può essere esente da critiche, da critiche costruttive.
No institution can be without criticism, without constructive criticism that is.
ItalianOnorevoli colleghi, non c'è nessuna base giuridica per pressioni del genere.
Ladies and gentlemen, there is no legal basis for such pressure in the slightest.
ItalianNegli ultimi anni non hanno avuto praticamente nessuna possibilità di organizzarsi.
In recent years, they have hardly had any opportunity to structure themselves.
ItalianIn nessuna regione del mondo la nuova realtà è più evidente che nei Balcani.
Nowhere, Mr President, are the new realities more apparent than in the Balkans.
ItalianIl Consiglio, tuttavia non prevede di adottare nessuna conclusione in materia.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
ItalianCristo — senza nessuna colpa propria — si è addossato « il male totale del peccato ».
Christ, - without any fault of his own - took on himself "the total evil of sin".
ItalianE' deplorevole che nessuna delle nostre richieste sia stata recepita nella relazione.
It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report.
ItalianE nessun partito politico ha il monopolio su nessuna di queste due qualità.
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
ItalianNon c'è nessuna reale indicazione sul fatto che ci sia una persona a bordo.
There is not really much of an indication in fact that there is a person on board.
ItalianNessuna misura è stata adottata; il Consiglio non ha dato seguito alla richiesta.
No such measures were taken; the Council did not comply with this request.
ItalianNessun riesame della situazione, nessuna ulteriore raccomandazione, nulla...
No reassessment of the situation, no additional recommendations, simply nothing ...