"occhio" English translation

IT

"occhio" in English

EN
volume_up
occhio {interj.}
EN
volume_up
occhio! [example]

IT occhio
volume_up
{masculine}

1. "di ciclone"

occhio (also: cruna, centro)
volume_up
eye {noun}
Creiamo un occhio -- e l'occhio che si evolve attraverso la nostra storia.
We create an eye -- and the eye that evolves through all of our history.
Una politica del tipo 'occhio per occhio, dente per dente? non può mai portare ad una soluzione.
A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth' will bring no resolution.
Una politica del tipo 'occhio per occhio, dente per dente? non può mai portare ad una soluzione.
A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth ' will bring no resolution.

2. anatomy

occhio
volume_up
eye {noun}
Creiamo un occhio -- e l'occhio che si evolve attraverso la nostra storia.
We create an eye -- and the eye that evolves through all of our history.
Una politica del tipo 'occhio per occhio, dente per dente? non può mai portare ad una soluzione.
A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth' will bring no resolution.
Una politica del tipo 'occhio per occhio, dente per dente? non può mai portare ad una soluzione.
A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth ' will bring no resolution.

3. "buco"

occhio (also: occhiello, asola)
volume_up
eyelet {noun}

Synonyms (Italian) for "occhio":

occhio

Context sentences for "occhio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCiò che salta immediatamente all'occhio è il carattere contradditorio del testo.
The first thing which strikes one is the contradictory nature of the text.
ItalianVedo di buon occhio anche la puntualizzazione dei problemi transfrontalieri.
I also welcome the fact that importance has been attached to crossborder problems.
ItalianSe essa non aiuta le PMI, né è vista di buon occhio dai grandi paesi, a chi servirà?
If this proposal neither helps SMEs nor is welcomed by big countries, who will help?
ItalianDate un occhio alla seconda e vedete se c’è una qualche differenza nel messaggio.
Take a look at the second door and see if there's any different message.
ItalianLa Presidenza dovrà quindi tenere rigorosamente d’occhio il rispetto del tempo di parola.
The Chairman will therefore have to strictly monitor adherence to speaking times.
ItalianPer molto tempo, l'Europa ha chiuso un occhio, ad esempio nel caso dei volo segreti.
For a long time, Europe has looked the other way, for example, in the case of aircraft.
ItalianAggiorna il tuo stato e tieni d'occhio lo stato dei contatti nel feed delle attività di Lync.
Update your status and see status updates of contacts in the Lync activity feed.
ItalianNon vedo di buon occhio alcuna limitazione di tale facoltà di proroga.
I would prefer not to see any restrictions on this opportunity for extension.
ItalianMi chiedo: siamo tutti diventati scimmie da un occhio solo anziché due?
So, have we all become one-eyed -- two-eyed instead of one-eyed -- monkeys?
ItalianInfine voglio ricordarvi che c'è un Cobra Reale che ci tiene d'occhio.
And the final word is that there is a king cobra looking over our shoulders.
ItalianMi guardano con occhio strano quando esco a cercare i miei soggetti.
It's not just Topshop, I get some strange looks when I go out getting my props.
ItalianTenevamo d'occhio la saturazione del sangue, la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna.
We were monitoring his PO2 of his blood, his heart rate, his blood pressure.
ItalianCiò salta subito all'occhio e richiede quindi una particolare attenzione.
This strikes one immediately and therefore merits particular attention.
ItalianParliamo però anche della popolazione anziana, che sta aumentando a vista d'occhio.
But it is also the aging population that is multiplying in numbers.
ItalianVa tutto bene" Il medico ci teneva d'occhio per assicurarsi che stessimo davvero bene.
We're fine." And the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine.
ItalianHa chiuso un occhio sulla sfida sociale immensa creata da tale crisi.
It drew a veil over the immense social challenge created by this crisis.
ItalianRibadisco che il Parlamento europeo deve agire anche come occhio della comunità internazionale.
I reiterate that Parliament must also act as the eyes of the international community.
ItalianVedrei di buon occhio che la Presidenza svedese vi contribuisse.
I am glad to see that the Swedish Presidency will be contributing to this.
ItalianE in realtà guarderanno a questo momento della storia con occhio romantico.
And they are actually going to romanticize this moment in time.
ItalianA questo punto, signor Commissario e signor Ministro, le contraddizioni saltano all'occhio.
So, Commissioner and Minister, the contradictions are surely evident.