"oltre" English translation

IT

"oltre" in English

EN
volume_up
oltre {im.pr.}
EN

IT oltre
volume_up
{adverb}

oltre
volume_up
farther {comp.}
Allora, con "Terminator 2", il mio film successivo, siamo andati molto oltre.
So, with "Terminator 2," which was my next film, we took that much farther.
I'll go so far but no farther
I'll go so far but no farther

Context sentences for "oltre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianKemal Atatürk, morto oltre sessant'anni fa, ha fondato lo Stato unitario turco.
Kemal Atatürk, who died more than 60 years ago, founded a unitary Turkish state.
ItalianDico “finalmente” perché l’attesa del Parlamento è durata oltre un anno e mezzo.
I say 'finally' because Parliament had waited for more than one and a half years.
ItalianOltre a questo, vorrei avere una valutazione da parte del Commissario de Silguy.
In addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
ItalianE' evidente che l'OMC debba essere riformata, che dobbiamo andare oltre l'OMC.
It is clear that the WTO must be reformed, that we must go further with the WTO.
ItalianAbbiamo definito qualcosa come 20 000 regole che riempiono oltre 100 000 pagine.
We have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
ItalianGrazie per la risposta, signor Presidente, ma l'interrogazione si spingeva oltre.
Thank you for your answer, Mr President, but the question went rather further.
ItalianLe previsioni dicono che dal 1995 al 2015 l'aumento sarà di oltre 100 percento.
According to forecasts, it will rise by more than 100 % between 1995 and 2015.
ItalianLa Repubblica ceca ha già diminuito la sua produzione di zucchero di oltre il 20%.
The Czech Republic has already decreased its sugar production by more than 20%.
ItalianMi spingerò ancora oltre: ritengo che il nucleare debba essere vietato e basta.
I shall even go further than that: I think nuclear energy should simply be banned.
ItalianOltre agli aspetti positivi, si devono individuare anche gli aspetti negativi.
Alongside positive points, there are also a few negative points to be identified.
ItalianSignor Presidente, il cambiamento climatico causa oltre 300 000 morti ogni anno.
Mr President, climate change is responsible for more than 300 000 deaths each year.
ItalianPoco si sa invece del tumore al seno, oltre a quello che ci dicono le statistiche.
Little is known, in fact, about breast cancer, though, other than the statistics.
ItalianLa relatrice ha proposto un obiettivo più ambizioso di oltre l' 1,5 percento.
Even the rapporteur wanted to set a more ambitious objective of more than 1.5%.
ItalianInsomma, questa piaga della povertà si può anche prevenire, oltre che combattere.
In short, this scourge of poverty can also be prevented, as well as combated.
ItalianLa relatrice ha proposto un obiettivo più ambizioso di oltre l'1,5 percento.
Even the rapporteur wanted to set a more ambitious objective of more than 1.5 %.
ItalianAbbiamo definito qualcosa come 20  000 regole che riempiono oltre 100  000 pagine.
We have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
ItalianOltre alle sofferenze umane, anche la biodiversità del Madagascar è a rischio.
In addition to the human suffering, Madagascar's biodiversity is under threat.
ItalianNaturalmente, oltre alla codificazione, potrebbe essere utile anche l’innovazione.
Of course, in addition to codification, it could be the subject of innovation.
ItalianE se la felicità si trova oltre il successo, la tua mente non la troverà mai.
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
ItalianQuesto è un ottimo strumento a nostra disposizione, oltre al semplice dialogo.
This is also a very good instrument that we have in addition to mere dialogue.