"opuscolo" English translation

IT

"opuscolo" in English

IT opuscolo
volume_up
{masculine}

opuscolo (also: fascicolo)
volume_up
brochure {noun} (pamphlet)
Come dichiarava brillantemente l’ opuscolo, il mosaico deve diventare una rete.
As the brochure so splendidly put it, the patchwork had to become a network.
Come dichiarava brillantemente l’opuscolo, il mosaico deve diventare una rete.
As the brochure so splendidly put it, the patchwork had to become a network.
Opuscolo sul modello di banche centrali corrispondenti (CCBM)
Brochure on the Correspondent Central Banking Model (CCBM)
opuscolo (also: depliant, volantino, pieghevole)
Contiene un audiovisivo della durata di otto minuti, un opuscolo per gli studenti e una guida per gli insegnanti.
It consists of an eight-minute video, a leaflet for students, and a booklet for teachers.
Una delle 48 raccomandazioni formulate dal gruppo di esperti prevedeva l'elaborazione di un opuscolo informativo.
One of the 48 recommendations set out by the expert group was for there to be an information leaflet.
Bene, il mio interesse per le forme contemporanee di schiavitù è cominciato con un opuscolo che ho preso a Londra.
You know for me, the interest in contemporary forms of slavery started with a leaflet that I picked up in London.
opuscolo (also: aviatore, aviatrice, volantino)
volume_up
flyer {noun}
opuscolo (also: trattatello)
volume_up
tract {noun} (pamphlet)

Synonyms (Italian) for "opuscolo":

opuscolo

Context sentences for "opuscolo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianI Paesi Bassi hanno pubblicato un opuscolo sui diritti dell'uomo e ciò è importante.
The Netherlands has published a book about human rights, and that is important.
ItalianQuest'opuscolo viene venduto a Bruxelles ed anche a Parigi, rue des Fossés St.
This pamphlet is on sale in Brussels, and also in Paris, in the rue Fossés-St-Bernard.
ItalianPer ulteriori informazioni consultate l'opuscolo Target Investment Fund.
Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre Target Investment Fund.
ItalianNel 1995, la Norvegia ha distribuito ai suoi cittadini un opuscolo al riguardo.
In 1995, Norway produced a booklet targeted at the inhabitants.
ItalianMaggiori informazioni nel' opuscolo Global Associate Program (pdf) e nel Piano di formazione (pdf).
You can find more information in the Global Associate Program (pdf) and Training Plan (pdf) fact sheets.
ItalianL'opuscolo in questione chiede che venga avviato un dibattito sull'imposizione fiscale indiretta.
This pamphlet calls for an indirect taxation forum.
ItalianDa quel che mi risulta, l'opuscolo non è stato ritirato.
I understand that the document has not been withdrawn.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, vi sto mostrando l'opuscolo intitolato: »Lo statuto dei monaci» di Ibn Taymiyya.
Mr President, ladies and gentlemen, this is a pamphlet entitled, "The Status of Monks' by Ibn Taymiyya.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, vi sto mostrando l'opuscolo intitolato:» Lo statuto dei monaci» di Ibn Taymiyya.
Mr President, ladies and gentlemen, this is a pamphlet entitled, " The Status of Monks ' by Ibn Taymiyya.
ItalianHa scritto un opuscolo molto interessante, che bisognerebbe cercarlo per leggerlo, “Fatima e la peste del socialismo”.
He has written a very interesting booklet, which should seek to read it, “Fatima and the plague of socialism.”
ItalianLe ho appena consegnato un opuscolo di cui ho dato copia anche alla stampa questo pomeriggio, ad una conferenza stampa.
I have just presented you with a pamphlet. I also gave the press a copy this afternoon at a press conference.
ItalianHanno un opuscolo che dice, “Ecco cosa ha detto Gesù sull'omosessualità” e quando lo aprite all’interno non c’è scritto niente.
They have a pamphlet that says, "Here's what Jesus said about homosexuality," and you open it up, and there's nothing in it.
ItalianUn opuscolo creazionista contiene questa pagina meravigliosa: "Test n.2: Conosci qualche costruzione che non ha avuto un costruttore?
A creationist pamphlet has this wonderful page in it: "Test Two: Do you know of any building that didn’t have a builder?
ItalianL'opuscolo dovrà essere disponibile nello stesso momento in cui gli Stati membri cominciano a rilasciare il distintivo di parcheggio comunitario.
The booklet should be available at the same time as the Member States start issuing the Community model parking card.
ItalianCredo piuttosto che dovrebbero essere gruppi di cittadini a verificare la fruibilità di qualunque informazione, sito Internet o opuscolo da noi forniti.
Panels of citizens, I believe, should road-test any information we supply, any websites we design, any booklets we print.
ItalianOnorevole Corbett, probabilmente prenderò a prestito le sue parole per un opuscolo da diffondere nel mio collegio elettorale, ma è per una buona causa comune.
Mr Corbett, I shall probably borrow your wording for a pamphlet in my constituency, but this is in a common good cause.
ItalianE’ questo comportamento che deve essere sanzionabile, molto più di un deputato che mostra un manifesto o un piccolo opuscolo, che in nessun modo disturba i lavori dell’Assemblea.
It is that that should be penalised, much more than a Member displaying some poster or other, or some little pamphlet, which in no way disrupts the work of the House.
ItalianIl signor Soderman ha accennato al suo opuscolo sulle modalità per rivolgere una lagnanza al Mediatore europeo, ma, in termini di semplicità e di veste editoriale, penso che meriti un due.
Mr Söderman referred to his pamphlet, ' How to Complain to the European Ombudsman' . In terms of simplicity and colourfulness, I give this a mark of 2 out of 10.
ItalianQualche mese più tardi, lo stesso Yaya-Michot pubblicava a Beirut un opuscolo che giustificava, sulla base di lavori teologici, l'assassinio dei sette monaci di Tibéhirine...
Several months later, the same Mr Yaya-Michot published in Beirut a short work justifying, on the basis of theological works, the assassination of the seven monks in Tibehirine.