"paura" English translation

IT

"paura" in English

IT paura
volume_up
{feminine}

La paura del futuro, la paura del progresso sono alla base delle carenze dell'Europa.
Fear of the future and fear of progress are at the root of Europe's failings.
Protezionismo, nazionalizzazioni e paura della globalizzazione non ci aiuteranno.
Protectionism, nationalisation and fear of globalisation will not help us.
Il terrorismo è essenzialmente paura, esso genera paura.
Terrorism is essentially about fear, it generates fear.
La carenza d' informazione porta come conseguenze incertezza, sfiducia e in definitiva paura.
Lack of information results in uncertainty, mistrust and, in the end, only anxiety.
Le comunità di immigranti vivono nell'angoscia e nella paura.
The immigrant communities are living in fear and anxiety.
Si tratta di un fatto molto importante poiché dobbiamo togliere la paura alla gente.
This is vital, because we must dispel people's anxiety.
paura (also: spavento, terrore, raccapriccio)
volume_up
dread {noun}
Nel mondo, il nome dell’Europa evocava paura e terrore.
In the world at large, the mention of the name of Europe brought fear and dread.
la paura che suo marito possa tornare
her dread that her husband might return
Se tale compito non verrà portato a termine i cittadini che risiedono nelle aree svantaggiate avranno paura dell'ampliamento.
If we fail to complete it, citizens in less favoured regions will dread enlargement.
paura (also: codardia)
volume_up
funk {noun} [obs.]
Il Consiglio si è tirato indietro e ci siamo tutti fatti da parte per paura.
The Council funked it, and again, we all chickened out.

Synonyms (Italian) for "paura":

paura

Context sentences for "paura" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianNiente paura, non violiamo la legge, ma otteniamo risultati e possiamo provarlo.
Do n't worry, we do n't break the law but we get results and we can prove it.
ItalianGli eurocrati hanno davvero paura della democrazia, di consultare le persone?
Are the Eurocrats actually afraid of democracy, afraid of consulting the people?
ItalianNiente paura, non violiamo la legge, ma otteniamo risultati e possiamo provarlo.
Don't worry, we don't break the law but we get results and we can prove it.
ItalianNon l'ha fatto, tuttavia, non solo perché manca di lungimiranza, ma per paura.
It did not do so, though, because not only is it not diligent, it is afraid.
ItalianAbbiamo paura, come i giovani amanti, che parlare troppo possa rovinare l'atmosfera.
And we're afraid, like young lovers, that too much talking might spoil the romance.
ItalianPerché noi non riusciamo a vederlo, e perché abbiamo paura di riconoscerlo?
Why do we fail to see this ourselves, and why are we afraid to acknowledge it?
ItalianNon dobbiamo cedere alle pressioni delle imprese che hanno paura di essere smascherate.
Even a small food company must know what ingredients they use in bread or snacks.
ItalianRitengo che non dobbiamo aver paura di parlare con i cittadini di cosa facciamo.
In my view, there is no need to be frightened about telling the public what we are doing.
ItalianNon hanno nemmeno paura di un ulteriore sviluppo o allargamento dell’Unione europea.
They are not even afraid of further development or enlargement of the European Union.
ItalianForse deve essere un elenco il cui obiettivo sia quello di fare paura e di avvertire.
Perhaps it was just intended to shock and warn people to be on their guard.
ItalianNon hanno nemmeno paura di un ulteriore sviluppo o allargamento dell’ Unione europea.
They are not even afraid of further development or enlargement of the European Union.
ItalianSi ha forse paura di dare la parola ai diversi paesi su questo argomento?
Are they afraid to hear the views of the different countries on this subject?
ItalianParlate sempre di democrazia ma avete ancora paura delle elezioni dirette.
You are always talking about democracy, and yet are still afraid of direct elections.
ItalianIn terzo luogo, si ha paura che l’assistenza si perda nella burocrazia dei donatori.
Thirdly, people are afraid that assistance will disappear into the donors' bureaucracy.
ItalianSettembre 2001, quando abbiamo avuto qualcosa di molto reale di cui avere paura.
September 2001, when we had something very real to be scared about.
ItalianInoltre ci è stato chiesto, spero fosse una domanda retorica, se avessimo paura.
We were also asked, hopefully rhetorically, whether we were afraid.
ItalianLa signora Commissario non deve avere paura di aprire il vaso di Pandora!
Madam Commissioner should not be afraid that she is opening Pandora's box!
ItalianAnima coloro che criticano l'Europa, per il semplice motivo che hanno paura.
It lies with those who speak ill of Europe, and who do so simply because they are afraid.
ItalianE' per infondere sicurezza in noi stessi, dimostrare di non avere paura.
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared.
ItalianLe tracce dell'operazione di controllo della crisi nel Kosovo fanno paura.
The scars left behind in Kosovo, after the crisis management operation, are frightening.