"penoso" English translation

IT

"penoso" in English

volume_up
penoso {adj. m}

IT penoso
volume_up
{adjective masculine}

penoso (also: crudele, penosa, doloroso, dolorosa)
it was painful to watch
L'espressione politica di questo stato di cose è il lungo e penoso percorso della Turchia per diventare un nuovo membro dell'Unione europea.
The political expression of this reality is Turkey's long and painful journey towards accession.
E' una situazione vergognosa e penosa.
That is ultimately extremely painful and disgraceful.
volume_up
sad {adj.}
it was a sad sight
Ritengo che sia penoso e quasi patetico continuare a cercare di adottare iniziative con questo caudillo o dittatore.
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo, another word for dictator.
Ritengo che sia penoso e quasi patetico continuare a cercare di adottare iniziative con questo caudillo o dittatore.
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo , another word for dictator.
volume_up
bitter {adj.}
I lavoratori hanno appreso a proprie spese quali siano le penose conseguenze che tale liberalizzazione avrà sulle loro vite.
The workers now understand from bitter experience the painful consequences that the charge by monopoly business groups into road transport will have on their lives.
penoso (also: accanito, accanita, crudele, penosa)
volume_up
cruel {adj.}
Animali vivi sono trattati come merce fabbricata su larga scala, come macchine e in questo modo si imprime una nuova spinta all'allevamento di massa degli animali in condizioni estremamente penose.
Live animals are regarded as mass-produced goods, as machines, which will give a boost to the intensive stock-farming that is so cruel to animals.
In quel momento c'era solo da prendere atto delle penose condizioni con cui questi animali stavano arrivando.
At that time, all that was noted was the distressing conditions in which these animals were arriving.
Nel caso della Mauritania, è ancora più penoso che i fondi di sviluppo vengano impiegati al fine di sostenere gli interessi dell'industria alieutica.
In the case of Mauritania, it is even more distressing that development funds are being used to support the interest of fisheries.
Alla soglia del terzo millennio, d'altra parte, è penoso pensare a pazienti che non possono disporre di terapie adeguate per ragioni di mercato.
Moreover, on the threshold of the third millennium, it is distressing to think of patients being prevented by the market from obtaining appropriate treatments.
penoso (also: penosa, afflitta, depressa, afflitto)
   – Signor Commissario, ci è noto che l’ assistenza all’ infanzia in Romania versa in uno stato penoso, come la stessa Commissione ha rimarcato nelle relazioni sullo stato di avanzamento dei lavori.
   – Commissioner, we know that child care is in a sorry state in Romania, as the Commission itself noted in the progress reports.
In questa proposta di risoluzione vogliamo esprimere alle autorità filippine la nostra grave preoccupazione per la penosa e allarmante situazione in cui versa il loro paese.
In this motion for a resolution we wish to express our grave concern to the Philippines Government at the sorry and worrisome state of affairs in their country.
penoso (also: toccante, patetico, pietoso)
Ritengo che sia penoso e quasi patetico continuare a cercare di adottare iniziative con questo caudillo o dittatore.
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo, another word for dictator.
Ritengo che sia penoso e quasi patetico continuare a cercare di adottare iniziative con questo caudillo o dittatore.
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo , another word for dictator.
Our response was pathetic.

Synonyms (Italian) for "penoso":

penoso

Context sentences for "penoso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianDal 1990 in poi il risultato delle ricerche può essere definito decisamente penoso.
Yet the research results from 1990 onwards were meagre, to say the least.
ItalianPer tutto ciò sottostiamo al penoso obbligo di presentare la mozione di censura.
For all these reasons, we are fulfilling our difficult duty of tabling a motion of censure.
ItalianFrancamente, l'ho trovato uno spettacolo penoso; un insulto alla democrazia.
Frankly, it was a disgusting display; it was an insult to democracy.
ItalianNon so quanto sarà penoso né come potremo affrontare pubblicamente la campagna elettorale.
I cannot tell you how embarrassing that is or how we are going to go into a public election campaign.
ItalianNon è penoso ma neppure entusiasmante.
It is not abysmal, but it is nothing to celebrate either.
ItalianOnorevoli colleghi, capisco che è penoso, ma vi assicuro che noi avevamo depositato la versione corretta del testo.
Ladies and gentlemen, I understand that it is annoying, but I assure you that we tabled the correct version of the text.
ItalianIn primo luogo, è penoso constatare le difficoltà dell'Unione nel reagire e impegnarsi in una strategia di lotta alla malattia.
First of all, it is hard to understand why the Union is finding it so difficult to react to this disease and to adopt a strategy to combat it.
ItalianIn primo luogo, è penoso constatare le difficoltà dell' Unione nel reagire e impegnarsi in una strategia di lotta alla malattia.
First of all, it is hard to understand why the Union is finding it so difficult to react to this disease and to adopt a strategy to combat it.
ItalianFino dove si spingeranno le pressioni dell'Unione sull'Irlanda in materia di spesa pubblica, visto lo stato penoso dei servizi in Irlanda?
How far will the EU go in putting pressure on Ireland in relation to public spending, because services in Ireland are in an appalling situation?
ItalianFino dove si spingeranno le pressioni dell' Unione sull' Irlanda in materia di spesa pubblica, visto lo stato penoso dei servizi in Irlanda?
How far will the EU go in putting pressure on Ireland in relation to public spending, because services in Ireland are in an appalling situation?
ItalianLa PCP è stata un penoso fallimento, e una nuova strategia marina collegata a un insieme di principi così strampalati è l'ultima cosa che desidero.
The CFP has been a miserable failure and the last thing I want to see is a new marine strategy linked to such a flawed set of principles.
ItalianIn ultima analisi stabilire una tassa pari a zero, accordando ai Paesi membri il massimo margine discrezionale, non solo è uno spettacolo penoso, ma anche ridicolo.
After all, if we say zero rate, and the Member States can do with it what they wish, then it is more than a zero figure, it is a joke figure!
Italian   – Onorevole deputata, si tratta di un tema particolarmente grave e penoso di cui la Commissione si occupa da anni con profonda attenzione, come lei sa.
With this in mind, I wonder if the Commission is discussing this problem or making special demands on the Czech Republic in connection with the accession negotiations?
ItalianPer questo è particolarmente penoso constatare che, nel corso di quest'anno, non è stato promosso alcun progetto nell'ambito del programma PHAREdemocrazia - almeno per quanto ne so io.
It is then all the more regrettable that to the best of my knowledge not a single project has been funded this year through the PHARE democracy programme.
ItalianRitengo che quanto accaduto sia estremamente penoso, soprattutto per coloro che cercano di seguire il nostro dibattito.
I entirely support the criticisms by the Commissioner, and I think that what happened was extremely unfortunate, particularly for those trying to follow our debates.
ItalianMi sembra davvero penoso e ho scritto una lettera per attirare l'attenzione su questa lamentevole situazione, e sono certo che la risposta che riceverò sarà molto meno conciliante della sua.
This is a pretty poor show and I have written a letter drawing attention to this shabby state of affairs - which will, no doubt, not receive as emollient a reply as yours did.