IT persuadere
volume_up
[persuado|persuaso] {verb}

E' nostro dovere persuadere tutte le parti a optare per soluzioni politiche pacifiche.
It is our duty to convince all sides to opt for peaceful political solutions.
È compito dei politici guidare e persuadere le popolazioni, ma anche prestare loro ascolto.
Politicians have a responsibility to lead and convince, but also to listen to ordinary people.
Dobbiamo informare e persuadere il Consiglio.
We must inform and convince the Council of this.
E' stato difficile persuadere il Consiglio ad adeguare il bilancio pluriennale.
It was difficult to persuade the Council to adjust the multiannual budget.
Dobbiamo cercare di persuadere i nostri amici cinesi a usare la loro influenza.
We must make the attempt to persuade our Chinese friends to use their influence.
Non è certo questo il modo per persuadere tali paesi a partecipare più attivamente al processo.
This is not the way to persuade such countries to become involved in the process.
E'nostro dovere partecipare al dibattito, persuadere le persone in quest'Aula e nei nostri paesi.
We must get involved in the debate, we have to persuade people here and in our own Member States.
E' nostro dovere partecipare al dibattito, persuadere le persone in quest' Aula e nei nostri paesi.
We must get involved in the debate, we have to persuade people here and in our own Member States.
Forse l'UE potrebbe persuadere gli USA a ratificare anche il protocollo sul Tribunale penale internazionale.
Perhaps the EU can also get the US to ratify the protocol on the International Criminal Court.
persuadere (also: convincere)
Sarebbe bello se l’Unione europea potesse finalmente persuadere la Repubblica Srpska in Bosnia Erzegovina ad accogliere i profughi croati provenienti dalla Croazia.
It would be nice if the European Union could at last prevail upon the Republika Srpska in Bosnia-Herzegovina to take back Croatian refugees from Croatia.
Tuttavia, mi chiedo se non potrebbe persuadere i suoi colleghi a desistere dall'invocare qualche sorta di immunità parlamentare ogni volta che la arrestano a Faslane.
However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.
Tuttavia, mi chiedo se non potrebbe persuadere i suoi colleghi a desistere dall' invocare qualche sorta di immunità parlamentare ogni volta che la arrestano a Faslane.
However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.
persuadere (also: convincere)
Non si può parlare di collaborazione con il generale Bashir e augurarsi di poterlo persuadere in futuro.
You cannot talk of working with General Bashir and hoping that in the future we can persuade him.
to talk sb into doing
Eravamo già persuasi del fatto che l’ Unione ha bisogno del quadro costituzionale.
My final point is that from some sections in the past few months we have heard talk about ‘ core Europe’.
persuadere (also: convincere)
volume_up
to bring round {vb} (convince)
persuadere (also: blandire)
volume_up
to carny {v.t.} [Brit.] [coll.]
persuadere (also: convincere)
Sarebbe bello se l’Unione europea potesse finalmente persuadere la Repubblica Srpska in Bosnia Erzegovina ad accogliere i profughi croati provenienti dalla Croazia.
It would be nice if the European Union could at last prevail upon the Republika Srpska in Bosnia-Herzegovina to take back Croatian refugees from Croatia.
Tuttavia, mi chiedo se non potrebbe persuadere i suoi colleghi a desistere dall'invocare qualche sorta di immunità parlamentare ogni volta che la arrestano a Faslane.
However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.
Tuttavia, mi chiedo se non potrebbe persuadere i suoi colleghi a desistere dall' invocare qualche sorta di immunità parlamentare ogni volta che la arrestano a Faslane.
However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.

Synonyms (Italian) for "persuadere":

persuadere

Synonyms (English) for "persuader":

persuader
English

Context sentences for "persuadere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianOccorre tempo per persuadere le persone a organizzare dei sistemi al riguardo.
This should allow discussion in Parliament and Council to start from an equal basis.
ItalianCerca di persuadere gli ayatollah ad abbandonare le proprie ambizioni nucleari.
It is trying to jolly the ayatollahs out of their nuclear ambitions.
ItalianIl problema sta nel persuadere i cittadini che è necessario comportarsi in modo diverso.
The challenge lies in persuading members of the public of the need to change their ways.
ItalianCome persuadere la gente che è nel loro interesse costruire solidamente...
Then the question is, how do you make that change happen?
ItalianNon possiamo imporre una politica, ma siamo pronti a persuadere i nostri vicini dei vantaggi di tale politica.
Many of those who have expressed themselves in public have been arrested or fined.
ItalianFu lui a persuadere Einstein, come suo atto finale, a firmare il famoso memorandum di Bertrand Russell.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell.
ItalianDi conseguenza, se vogliamo ottenere risultati, dobbiamo persuadere gli americani a seguire le regole.
Consequently, if we want to achieve results, we need to bring the Americans into the rules.
ItalianVorrei chiedere alla Presidenza di persuadere gli altri Stati membri della necessità di essere uniti su questo fronte.
In my view, those practices are not in line with the political criteria which we uphold.
ItalianNon nel persuadere la gente a volere qualcosa che ancora non ha.
So Blake, at Tom's Shoes, had a very simple idea.
ItalianLa strategia rafforza il lavoro dell’Unione europea volto a persuadere le persone ad astenersi dal ricorrere al terrorismo.
The strategy enhances the European Union’s work to prevent people turning to terrorism.
ItalianSpero che il Consiglio non si lasci persuadere.
The current rules for transparency will apply to the decision.
ItalianLa strategia rafforza il lavoro dell’ Unione europea volto a persuadere le persone ad astenersi dal ricorrere al terrorismo.
The strategy enhances the European Union’ s work to prevent people turning to terrorism.
ItalianSi tratta di persuadere i cittadini ad aderire alla causa europea, di far sì che la nostra Europa sia convincente.
It is about winning over the public to the cause of Europe, so that this Europe of ours may be convincing.
ItalianSpero che il Consiglio non si lasci persuadere.
I hope that the Council will not give in to this.
ItalianPer l'Unione europea l'unico modo per dare il meglio è persuadere gli Stati membri a offrirle il proprio sostegno.
The only way for the European Union to show the best it can do is to make the Member States want to support it.
ItalianSono certo che il Presidente Van Rompuy riuscirà a persuadere i capi di Stato o di governo della bontà di questo approccio.
I am sure that President Van Rompuy will succeed in persuading the Heads of State or Government of this.
ItalianVorrei chiedere alla Presidenza di persuadere gli altri Stati membri della necessità di essere uniti su questo fronte.
I should like to ask the presidency to convey to the other Member States that we should stand united in this.
ItalianPurtroppo l'UE non è riuscita a persuadere gli altri partecipanti a riconoscere la necessità di dare avvio a tale processo.
Regrettably, the EU did not succeed in persuading other parties to recognise the need for starting such a process.
ItalianL’ Unione europea deve essere in prima linea nel persuadere i nostri internazionali ad accettare tutti gli aspetti di Kyoto.
The gas and electricity markets have, to a large extent, been liberalised but remain essentially national markets.
ItalianLe autorità cinesi sono riuscite a persuadere società come e a permettere di filtrare i loro motori di ricerca.
The Chinese authorities have successfully persuaded companies such as Yahoo and Google to allow filtering of their search engines.