"poi" English translation

IT

"poi" in English

volume_up
poi {adv.}
volume_up
poi {conj.}
EN

IT poi
volume_up
{adverb}

1. general

Si fermava, e poi ricominciava, e poi si fermava, e poi ricominciava.
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
E poi, non facciamo tutto in fretta e furia per poi scomparire dopo le elezioni.
And then, let us not do everything in a hurry and let us not disappear after the elections.
Poi, dopo un po', tu vai un po' indietro, e poi cominci a bruciare.
Then, after some moments, you just go a little back, and then it starts burning.
Uno dei miei colleghi poi ha detto che questa osservazione è stata convincente.
One of my colleagues afterwards said that point was a powerful intervention.
Da quel momento in poi, il Presidente di seduta ha fatto votare sull'originario paragrafo 8.
Afterwards the President of the sitting at the time asked for a vote on the original paragraph 8.
Ora portatela a termine, e poi chiederò nuovamente di poter parlare.
Finish it now, I will ask for the floor afterwards.
poi (also: dopo, più tardi)
Non è la prima volta, peraltro, che questi rapporti vengono poi clamorosamente smentiti.
It would not be the first time for such a report later to be publicly repudiated.
In assenza di progresso sociale, il progresso economico si esaurirà prima o poi.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Poi, qualche settimana dopo, possiamo levare l'impalcatura della cartilagine.
And then a few weeks later we can take out the cartilage scaffold.

2. "nel tempo"

La Commissione potrebbe poi presentare una relazione su tutti gli aspetti della situazione.
The Commission could then come forward with a report on all aspects of the situation.
Poi, con il progredire di questo processo, non si può prevedere con certezza che cosa accadrà.
As this process goes forward, we do not know exactly what will happen.
Credo poi che la presidenza svedese si sia rivelata un'occasione d'oro per progredire in questo campo.
I think also the Swedish Presidency was a golden opportunity to move this issue forward.
poi (also: appresso, in seguito, avanti)
volume_up
later {adv.}
Non è la prima volta, peraltro, che questi rapporti vengono poi clamorosamente smentiti.
It would not be the first time for such a report later to be publicly repudiated.
In assenza di progresso sociale, il progresso economico si esaurirà prima o poi.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Poi, qualche settimana dopo, possiamo levare l'impalcatura della cartilagine.
And then a few weeks later we can take out the cartilage scaffold.
poi (also: in seguito, indosso, avanti)
volume_up
on {adv.}
Esso ricorda, riconosce, riafferma, ribadisce e poi ricomincia daccapo.
It recalls, recognises, reaffirms, reiterates and then goes on to do it all again.
Speriamo che recepiscano questo messaggio e che, d'ora in poi, lavorino al meglio.
We trust that they will take the hint and improve their working methods from now on.
Speriamo che recepiscano questo messaggio e che, d' ora in poi, lavorino al meglio.
We trust that they will take the hint and improve their working methods from now on.
poi (also: in seguito, avanti)
So che dal 2010 in poi dovranno essere smantellate 800 petroliere a scafo singolo.
It knows that 800 single-hull tankers will have to be dismantled from 2010 onwards.
Dal 1990 in poi il risultato delle ricerche può essere definito decisamente penoso.
Yet the research results from 1990 onwards were meagre, to say the least.
Da questo punto in poi, l'andamento dell'integrazione dipende interamente dalla Serbia.
From this point onwards, the pace of integration depends entirely on Serbia.
Innanzi tutto, approviamo la tassa, poi vedremo come applicarla.
Firstly, let us go ahead with the tax, and then we will see how it is going to be implemented.
Guardando al futuro, c'è una serie di tecnologie che verranno quasi certamente create, prima o poi.
Looking ahead, there is a range of technologies that are almost certain to be developed sooner or later.
Vi è poi tutta una serie di ragioni di cui tener conto.
This cannot go ahead for many reasons.
Quindi di mattina faranno qualcosa nell'arena, poi faranno qualcosa nel proscenio e così via.
So they in the morning will do something in arena, then they'll do something in proscenium and so forth.
Infatti la gente vorrebbe tutto; non solo mangiare e bere, ma anche andare in vacanza, e poi viaggiare, e poi, poi, poi?
They want not just to eat and drink, they also want to go on holiday, to travel, and so on and so forth.
Poi lui ha fatto due ponti -- questo tutto per fax, per un paio di settimane.
And so then he put two bridges -- this all happened on the fax, going back and forth over a couple of weeks' period.
poi (also: in seguito, avanti)
La situazione è poi esacerbata dall'alto prezzo raccomandato per l'austromerluzzo.
The situation is further exacerbated by the high price offered for the toothfish.
Esamineremo i risultati in dicembre e poi decideremo se adottare altre misure.
We will be reviewing the results in December and then deciding on further measures.
E'poi necessario sviluppare ulteriormente la formazione dei lavoratori marittimi.
Maritime training in the EU needs to be developed further.
poi (also: in seguito, avanti)
Poi ho dovuto affrontare un'enorme mole di allenamento. Nuotare in acque gelide, avanti e indietro.
And I then went and did a huge amount of training, swimming in icy water, backwards and forwards.

Synonyms (Italian) for "poi":

poi

Context sentences for "poi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCi dice poi che occorrono nuovi dati scientifici, ma quali, Commissario Brittan?
And you say that we need new scientific data. Which data would that be, Sir Leon?
ItalianDò una risposta telegrafica e poi la signora Schreyer entrerà nei particolari.
I will give a very brief response and then Mrs Schreyer will go into the details.
ItalianL'unico problema era come poi passare la dogana e perciò decisi di non comprarli!
The only problem was how to get them home through customs, so I did not buy them!
ItalianDevo fare alcune dichiarazioni e poi passeremo a fissare l'ordine dei lavori..
I have a few statements to make to you, after which we shall discuss the agenda.
ItalianC'è poi tutta una serie di aspetti, già citati, che assolutamente condividiamo.
Then there are a whole series of points already mentioned which we fully support.
ItalianE poi si chiederà loro di valutare tutta una serie di cose incluso il solletico.
And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness.
ItalianLasciar cuocere un paio di minuti, poi unire la panna e far prendere il bollore.
Leave to cook for one or two minutes then add the cream and bring to the boil.
ItalianNessuno può votare dalla sua postazione e poi in quella di un'altro per sbaglio!
No one can vote in his own place and in someone else's and do it accidentally!
ItalianIn ogni caso, si devono fare i nomi, poi, forse, riusciremo a ottenere qualcosa.
Even so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
ItalianE’ assolutamente fuori luogo poi, l’idea di abolire il semplice diritto di veto.
The suggestion to abolish the simple right of veto is also entirely inappropriate.
ItalianEsiste poi una tragica eccedenza di manodopera, che si traduce in disoccupazione.
We also have a tragic surplus of labour in the form of people who are unemployed.
ItalianLa criminalità prima importava sigarette, poi droga, oggi, droga ed esseri umani.
Crime initially related to cigarettes, then drugs and now drugs and human beings.
ItalianLasciamo poi decidere al mercato il futuro dell'industria dei trasporti aerei.
We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.
ItalianDò una risposta telegrafica e poi la signora Schreyer entrerà nei particolari.
I will give a very brief response and then Mrs Schreyer will go into the details.
ItalianResteremo poi insieme per risolvere la questione, che è senz'altro interessante.
We will then stay here to sort this issue out. It is really very interesting.
ItalianAbbiamo preteso che il cittadino sapesse passare dalla CEE alla CE e poi all'UE.
We have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
ItalianSe si considera l'allargamento, poi, altri paesi faranno appello al bilancio.
Also, with a view to enlargement, more countries will make a bid for the budget.
ItalianNon tutti hanno gradito, ma poi è successa una cosa buffa durante la conversazione.
This didn't please anybody. But then a funny thing happened in the conversation.
ItalianPrima hanno ripulito la società, poi toccherà a Hyderabad, e presto all'India.
First they have cleaned the society, then it will be Hyderabad, and soon India.
ItalianE' legittimo domandarsi, tuttavia, se questo regolamento fosse poi necessario.
It is a legitimate question, however, whether this regulation was even necessary.