"poiché" English translation

IT

"poiché" in English

IT poiché
volume_up
{adverb}

poiché (also: giacché)
volume_up
inasmuch {adv.} (seeing as)
Tuttavia, signor Presidente, ritengo che detta politica sia incompleta poiché non attribuisce la dovuta importanza agli spazi transfrontalieri e transnazionali.
I believe, Mr President, that that policy is incomplete inasmuch as it does not take sufficient account of cross-border and transnational areas.
Dobbiamo essere soddisfatti dell'esito del vertice poiché i paesi estremisti nell'Unione e i fondamentalisti americani non hanno ricevuto sostegno nei loro inviti a isolare la Russia.
We have to be satisfied with the outcome of the summit inasmuch as the extremist countries in the EU and the American fundamentalists did not receive support for their calls to isolate Russia.

Context sentences for "poiché" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianPoiché tale risoluzione non è stata approvata, votiamo sulle altre risoluzioni.
As this resolution has not been adopted, we shall vote on the other resolutions.
ItalianAdesso dobbiamo lavorare, poiché è importante che la Commissione sia coordinata.
We now have to get to work, as it is important that the Commission is coordinated.
ItalianPoiché non ho mai visto questa valutazione, vorrei ricordargli la mia richiesta.
As I have never seen this assessment, I should like to remind him of this request.
ItalianIl settore si sente troppo spesso abbandonato poiché manca una politica d'insieme.
The sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
Italian(SV) Signor Presidente, poiché ho soltanto un minuto, esporrò un punto soltanto.
(SV) Mr President, as I only have one minute, I will just mention one point.
ItalianIl settore si sente troppo spesso abbandonato poiché manca una politica d' insieme.
The sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
ItalianPoiché la collega l'ha già descritto, non occorre che io aggiunga alcun dettaglio.
My fellow Member has described the circumstances and I need add no further details.
ItalianPenso che occorra essere attenti, poiché si tratta davvero di un punto nodale.
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
ItalianPoiché hanno sollevato la questione meno di 40 deputati, procederemo al voto.
As fewer than 40 members have raised the matter, we shall proceed to the vote.
ItalianPoichè vertono sullo stesso argomento, annuncio congiuntamente l'interrogazione n.
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together.
ItalianPoiché è evidente che questi accordi possono essere uno strumento estremamente utile.
The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
ItalianPoiché la relazione risponde ad alcune di queste esigenze, ho votato a favore.
Thank you very much for your comments, Mrs in 't Veld, we take note of them.
ItalianNe risulta dunque un'Europa senza faccia, poiché la verità è che i timori sono enormi.
So there it is, a faceless Europe, but the truth is those fears are astonishing.
ItalianPoiché parlo bene l'arabo, vi posso assicurare che la traduzione è giusta.
As a fluent speaker of Arabic, I can assure you that the translation is correct.
ItalianPoiché gli autori non sono presenti, le interrogazioni nn. 33 e 34 decadono.
As the authors of questions No 33 and 34 are not present, the questions fall.
ItalianPersonalmente, voterò a favore del discarico, poiché temo una Commissione debole.
Dreading the prospect of a weak Commission, I personally shall vote for the discharge.
ItalianOvviamente, poiché in quel momento sarò io Presidente di seduta, non mi opporrò.
Obviously, as I myself will be the President of the sitting then, I will not oppose it.
ItalianNon è quindi possibile agire in questo modo, poiché non otterremmo nulla.
There is thus no chance of us doing so, as we would then achieve nothing at all.
ItalianPoiché la nostra agenda è molto impegnativa, è importante cercare di rispettare i tempi.
Given the pressure on our agenda it is important that we try to proceed on time.
ItalianPossiamo oggi riprenderne i termini, parola per parola, poiché nulla è cambiato.
Today we could repeat these terms word for word, as nothing has changed.