"precipuo" English translation

IT

"precipuo" in English

IT precipuo
volume_up
{adjective masculine}

1. literature

precipuo
volume_up
chief {adj.}
precipuo
volume_up
main {adj.}
L'obiettivo precipuo di tale proposta era l'introduzione di disposizioni comuni su tali diritti.
The main purpose of this proposal was to introduce common provisions concerning these rights.
Si tratta di provvedere al coordinamento degli aiuti operativi, e questo è compito precipuo delle Nazioni Unite.
The issue is one of coordinating operational aid, and that is the main task of the UN.
Il nostro scopo precipuo è assicurare più elevati livelli di sicurezza pur nella piena integrazione dei sistemi ferroviari d'Europa.
Our main goals are to ensure higher levels of safety whilst fully integrating our European rail system.
precipuo
Dopo tutto, è compito precipuo dei governi garantire la sicurezza dei loro cittadini in ogni circostanza.
After all, it is the government's principal task to guarantee the security of their citizens under all circumstances.
Questo è l'obiettivo, la preoccupazione precipua e il fine ultimo del nostro regolamento.
That is the objective, our central concern and principal aim of our regulation.

Synonyms (Italian) for "precipuo":

precipuo

Context sentences for "precipuo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianE'quindi nostro compito precipuo assicurare che tali finanziamenti siano trasparenti.
It is therefore our most important task to ensure that the aid is transparent.
ItalianE' quindi nostro compito precipuo assicurare che tali finanziamenti siano trasparenti.
It is therefore our most important task to ensure that the aid is transparent.
ItalianIl suo obiettivo precipuo consisterà nel garantire che l'Unione sia retta in modo trasparente.
Its primary objective should be to guarantee that the Union is governed openly.
ItalianE’ questo l’aspetto precipuo che ora sta per essere eliminato prematuramente.
That is the very thing that is now being prematurely ended.
ItalianSe l'obiettivo precipuo fosse invece di politica sociale, gli aspetti da trattare sarebbero altri.
If the social aspect were the primary objective, we would have to consider other issues.
ItalianLa Commissione reputa che questo sia il loro compito precipuo.
The Commission takes the view that this is one of their key tasks.
ItalianCredo che questo debba essere l' obiettivo precipuo da perseguire.
I believe that this is the first objective for us to pursue.
ItalianCredo che questo debba essere l'obiettivo precipuo da perseguire.
I believe that this is the first objective for us to pursue.
ItalianE’ questo l’ aspetto precipuo che ora sta per essere eliminato prematuramente.
It has been modernised, it has been made, if you like, more ecological, that is more friendly to the environment.
ItalianIn tale ottica, nostro precipuo obbligo è difendere l'Unione europea contro le azioni terroristiche.
In that framework it is our prime obligation to defend the European Union against terrorist acts.
ItalianOgni Stato membro ha il dovere precipuo di definire le proprie responsabilità nei confronti dei minori.
Each Member State is principally responsible for defining its responsibilities towards children.
ItalianAnche questo è un compito precipuo dell'Unione europea.
That is also a particularly important task for the European Union.
ItalianCredo che tale aspetto ci venga dalla tradizione storica, dal significato precipuo dell’immunità.
I believe that this aspect derives from historical tradition and from the primary meaning of immunity.
ItalianCredo che tale aspetto ci venga dalla tradizione storica, dal significato precipuo dell’ immunità.
I believe that this aspect derives from historical tradition and from the primary meaning of immunity.
ItalianL'obiettivo precipuo di questa relazione è proprio di avanzare delle proposte per il rilancio dell'industria europea.
This report's very goal is tabling proposals to relaunch European industry.
ItalianCiò vale in modo precipuo per il modello di codecisione.
That is particularly true of the co-determination model.
ItalianLe minoranze e, per esempio, le loro lingue, sono un segno precipuo della diversità che rende forte l'Europa.
Minorities, and, for example, their languages, are a sign of the diversity that makes Europe so strong.
ItalianLo scopo precipuo della relazione è fornire all'Unione europea una politica comune in materia di immigrazione e di asilo.
The essential aim of the report is that the EU should have a common immigration and asylum policy.
ItalianOccorre varare un documento che tenga conto, in modo precipuo ed esclusivo, delle esigenze della montagna.
We must start work on a document which provides specifically and exclusively for the needs of the mountain regions.
ItalianCompito precipuo del Consiglio è, tuttavia, quello di ricercare un punto di incontro, un compromesso accettabile per tutti.
However, the Council's primary mission is to seek a meeting-point, a compromise acceptable to all.