"pregiudizievole" English translation

IT

"pregiudizievole" in English

IT

pregiudizievole {adjective}

volume_up
1. general
2. law
pregiudizievole (also: illecito, dannoso)

Synonyms (Italian) for "pregiudizievole":

pregiudizievole

Context sentences for "pregiudizievole" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianBocciare REACH sarebbe quindi senz'altro pregiudizievole per tutte le parti in causa.
Rejecting REACH would undoubtedly be detrimental to all sides, therefore.
ItalianCiò è estremamente pregiudizievole per la salute e la sicurezza di tali lavoratori.
This is extremely damaging to the health and safety of those workers.
ItalianEsorto la Commissione, anche in questa fase così tardiva, a ripensare questa proposta pregiudizievole.
I urge the Commission, even at this late stage, to rethink this damaging proposal.
ItalianQuesto produce un effetto particolarmente pregiudizievole per le regioni periferiche del paese.
One of the effects of this is particularly detrimental to the peripheral parts of the country.
ItalianRendere tali procedure indebitamente onerose potrebbe essere pregiudizievole per l'efficacia dell'operazione.
Making the procedures unduly burdensome could jeopardise the efficacy of the operation.
ItalianL'assenza di concorrenza è direttamente pregiudizievole per i consumatori, come lo è anche per l'economia.
Absence of competition is directly detrimental to consumers, as it also is to the economy.
ItalianSignor Presidente, innanzi tutto la decisione presa dal Consiglio non è affatto pregiudizievole.
Mr President, firstly, it goes without saying that the decision taken by the Council is not prejudicial.
ItalianÈ in questo modo che si potrà fermare e proibire ogni eccesso pregiudizievole sul piano filosofico e sul piano etico.
That is how to prevent and stop any prejudicial philosophical and ethical excesses.
ItalianDobbiamo renderci conto che siamo tutti nella stessa barca e che un'eccessiva frammentazione sarebbe pregiudizievole.
We are all in the same boat. Too large a fragmentation is prejudicial.
ItalianIn considerazione della natura pregiudizievole delle contraffazioni e della pirateria, non si dovrebbe perdere tempo.
In recognition of the harmful nature of counterfeiting and piracy, time should not be lost.
ItalianLa proposta non è dunque necessariamente pregiudizievole per noi.
So this is not immediately harming us.
ItalianPuò invece rivelarsi pregiudizievole un esercizio insufficiente della vigilanza fondato sull'attuale normativa.
However, risks may well result from supervision being carried out inadequately on the basis of the existing rules.
ItalianDa un punto di vista agricolo è importante rendersi conto che l'accordo è pregiudizievole per i produttori comunitari.
From an agricultural point of view, it is important to stress that the agreement is damaging to EU producers.
ItalianTutto ciò è fortemente pregiudizievole per il perseguimento e l'eventuale rafforzamento del sistema delle Nazioni Unite.
This has very serious implications for the continuation and possible strengthening of the United Nations system.
ItalianLa decisione dei paesi ACP di accogliere la proposta del Sudan è pregiudizievole alla cooperazione nello spirito di Cotonou.
It is detrimental to cooperation in the spirit of Cotonou that the proposal of Sudan was adopted by the ACP states.
ItalianIl sistema si è rivelato pregiudizievole per noi nel caso di RAPHAEL in passato, mentre in questo caso ci è stato favorevole.
We found that the system has worked against us in Raphael in the past, but in this case has worked to our advantage.
ItalianL'armonizzazione o la razionalizzazione delle norme di informazione e di distribuzione costituirebbero un processo oneroso e pregiudizievole.
Harmonisation or streamlining of disclosure and distribution rules would be a costly and disruptive process.
ItalianIl testo contiene una parte fuorviante e pregiudizievole per le discussioni in corso sulla riforma del Consiglio di sicurezza.
One part of the text is misleading and prejudicial to the discussions under way in New York on the reform of the Security Council.
ItalianAl di là di tutto, questa sottoesecuzione dei Fondi strutturali è estremamente pregiudizievole per l’ immagine dell’ Unione europea presso i cittadini.
Portugal ’ s overall execution rate of 94.2 % is significantly higher than those of its European partners.
ItalianRiteniamo che l’aggiunta delle reti da posta fisse senza ulteriori specifiche possa essere molto pregiudizievole per alcune flotte.
We believe that the addition of bottom set gill nets with no further qualification could be very detrimental to certain fleets.