"quella" English translation

IT

"quella" in English

EN
EN

IT quella
volume_up
{adjective}

quella (also: quello, quelli, quelle)
volume_up
yon {adj.} [old]
quella (also: quello, quelli, quelle)
volume_up
yonder {adj.} [old]

Synonyms (Italian) for "quello":

quello

Context sentences for "quella" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa soddisfazione delle politiche non dovrebbe derivare che da quella dei popoli.
Politicians' satisfaction should be dependent on the satisfaction of the people.
ItalianLa soddisfazione delle politiche non dovrebbe derivare che da quella dei popoli.
Politicians'satisfaction should be dependent on the satisfaction of the people.
ItalianQuindi in qualunque direzione il fuoco consumi la carta, quella diventa l'opera.
So wherever the fire is eating the paper, that's what becomes the work -- detail.
ItalianLa strategia di Lisbona e quella per lo sviluppo sostenibile sono complementari.
The Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy are complementary.
ItalianCiononostante, la proposta apporterà notevoli benefici a quella parte di mercato.
However, the proposal will give significant benefits to that part of the market.
ItalianQuella da me tracciata va nella stessa direzione e poggia e sulle stesse basi.
I formed my own assessment in the same spirit and on the same bases as yourself.
ItalianNon esiste tuttavia una terza ipotesi, quella di una moneta unica senza Stato?
Is there not a third option, however, that of a single currency without a State?
ItalianOggi per causa vostra, la democrazia in Europa si avvicina a quella di Stalin...
Now, because of you, democracy in Europe is moving closer to that of Stalin...
ItalianIn qualsiasi momento va a quella cosa, e così rinforza l'ossessione e il fastidio.
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
ItalianQuesto è -- lo metto in basso, ma quella era una cosa estemporanea, ovviamente.
This is -- I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.
ItalianNessuno può votare dalla sua postazione e poi in quella di un'altro per sbaglio!
No one can vote in his own place and in someone else's and do it accidentally!
ItalianIn realtà, non è solo la mia impressione, ma anche quella dell'opinione pubblica.
In fact, this is not just my feeling; it is the feeling of the public at large.
ItalianDue anni e mezzo fa ho visitato Nicosia e ho visto come era divisa quella città.
Two and a half years ago, I visited Nicosia and saw how that city was divided.
ItalianDopo tutto, situazioni come quella che ho descritto non si verificano a Bruxelles.
After all, situations such as the one I have described do not arise in Brussels.
ItalianIl mondo busserà alle porte dell’ Europa, e soprattutto a quella del Parlamento.
The world will knock on Europe’ s door and particularly on Parliament’ s door.
ItalianL'unica linea che collega i due paesi è quella che unisce Haparanda a Torneå.
The only railway linking the two countries is that between Haparanda and Torneå.
ItalianInfine, l'ultima sfida è quella dell'accettazione della moneta da parte di tutti.
Finally, the last challenge is that of ensuring acceptance of the currency by all.
ItalianL'Europa dell'euro è quella del capitale, fatta dal capitale, per il capitale.
The Europe of the euro is based on capital, run by capital and run for capital.
ItalianNelle settimane scorse ha già parlato di quella che sarà la Commissione del futuro.
In the last few weeks, you have already spoken about the Commission of tomorrow.
ItalianQuella era una seppia di Humboldt, una giovane seppia di Humboldt, lunga circa 1 m.
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.