"raggruppare" English translation

IT

"raggruppare" in English

EN

IT raggruppare
volume_up
[raggruppo|raggruppato] {verb}

raggruppare (also: unire)
volume_up
to team {v.t.} (bring together)
Raggruppa i tuoi siti in base a funzione, progetto o team
Group your sites by function, project, or team
Si avranno così équipe competitive a livello europeo e mondiale che si raggruppano e si mettono in rete, indipendentemente dalla loro localizzazione.
High-performance European- and international-level teams which link up to work as a network, regardless of where they are based.

Synonyms (Italian) for "raggruppare":

raggruppare

Context sentences for "raggruppare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianGli emendamenti si potevano raggruppare a grandi linee nelle seguenti categorie.
These amendments could broadly be grouped in the following categories.
ItalianSi propaga creando uno strato sottilissimo, quindi è molto difficile da raggruppare.
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
ItalianL'articolo 115, paragrafo 5, consente al Presidente di raggruppare le votazioni.
If you read Rule 115(5) you will find that the President is entitled to block votes together.
ItalianL'emendamento presentato è stato almeno in grado di raggruppare tutte le eccezioni previste.
At least the tabled amendment manages to encompass all the exceptions foreseen.
ItalianSignor Presidente, prendo la parola per sostenere la sua proposta di raggruppare le votazioni.
Mr President, I rise to speak in favour of your proposal on the block voting.
Italianla necessità di semplificare e raggruppare la legislazione riguardante i giovani agricoltori.
the need to simplify and integrate legislation affecting young farmers.
ItalianDopodiché è preferibile raggruppare al più presto gli animali.
It is therefore preferable at that stage to get all calves into groups as soon as possible.
ItalianNon tutti i tipi di cooperazione si possono raggruppare sotto il termine di “cooperazione allo sviluppo”.
Not all types of cooperation can be subsumed under the term ‘development cooperation’.
ItalianSicuramente no e quindi dovrò cercare di raggruppare le questioni principali e dare una risposta complessiva.
So I will have to try to summarise the main subject areas and give combined answers.
ItalianNon tutti i tipi di cooperazione si possono raggruppare sotto il termine di “ cooperazione allo sviluppo”.
Not all types of cooperation can be subsumed under the term ‘ development cooperation’.
ItalianSicuramente no e quindi dovrò cercare di raggruppare le questioni principali e dare una risposta complessiva.
No. So I will have to try to summarise the main subject areas and give combined answers.
ItalianPuoi anche premere Ctrl+A per selezionare tutti gli oggetti, CTRL+G per raggruppare, CTRL+Maiusc+G per separare.
You can also press Ctrl+A to select all objects, Ctrl+G to group, and Ctrl+Shift+G to ungroup.
Italian   Signor Presidente, vorrei proporre, mediante un emendamento orale, di raggruppare gli emendamenti  nn.
Mr President, I should like to propose, through an oral amendment, a merger of Amendments 14, 12 and 5.
Italian   Signor Presidente, vorrei proporre, mediante un emendamento orale, di raggruppare gli emendamenti nn.
   Mr President, I should like to propose, through an oral amendment, a merger of Amendments 14, 12 and 5.
ItalianVorrei sapere dal Commissario Van den Broek come si possano raggruppare nella stessa categoria la Turchia e Cipro.
My question to Mr van den Broek is: how can we put Turkey and the Republic of Cyprus in the same group?
ItalianPer questo motivo è necessaria un'unità specifica in seno alla Commissione esecutiva per raggruppare i diversi programmi.
For that reason we need a dedicated unit within the Commission to draw together the many programmes.
ItalianCredo opportuno raggruppare le questioni in sei gruppi di emendamenti, su ognuno dei quali esprimerò le mie osservazioni.
Perhaps I could group the questions around six groups of amendments on which I can comment one by one.
ItalianRaggruppare indistintamente tutti questi servizi, cosa che succede ripetutamente in quest'Aula, è rischioso secondo me.
Lumping all these services together, which is what repeatedly happens in this House, is risky, in my view.
ItalianBisogna raggruppare tutti gli Stati membri.
We need to rally together all the Member States.
ItalianGià nel 1995 personalmente assunsi l'iniziativa di raggruppare tutte le attività antifrode sotto l'egida dell'UCLAF.
As long ago as 1995 I took the initiative to bring together all the anti-fraud activities under the UCLAF umbrella.