"rimettere" English translation

IT

"rimettere" in English

IT rimettere
volume_up
[rimetto|rimesso] {transitive verb}

Synonyms (Italian) for "rimettere":

rimettere

Context sentences for "rimettere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSi tratta di una questione che dobbiamo rimettere soprattutto agli Stati Uniti.
That is a question that must be directed at the United States, in particular.
ItalianMa, prima di rimettere l'impalcatura nel paziente, gli facciamo fare esercizio.
But actually, before placing the scaffold into the patient, we actually exercise it.
ItalianNon bisogna rimettere in questione totalmente l'energia nucleare a fini civili.
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
ItalianMigliorare, sì, completare, sì, rimettere in discussione, assolutamente no.
Improving, yes; supplementing, yes; putting a question mark over, emphatically no.
ItalianDobbiamo cambiare questa angolazione e rimettere i cittadini al centro del problema.
We need to change that angle and place the citizens back at the heart of the problem.
ItalianQuesto dovrebbe permetterci, come si suol dire, di rimettere tutto sui binari.
That should enable us to get everything back on track again, as it were.
ItalianNon condividiamo pertanto le proposte intese a rimettere in discussione questo principio.
We therefore disagree with the proposals intended to undermine this principle.
ItalianNon possiamo rimettere indietro l'orologio, e l'Europa è il modello per il resto del mondo.
We cannot turn back the clock, and Europe is the model for the rest of the world.
ItalianAbbiamo una sola richiesta, cioè che sia il Parlamento stesso a rimettere le cose in ordine.
We ask only one thing and that is that this House should set things right itself.
ItalianÈ un paese capace e in grado di rimettere a posto i propri conti pubblici con disciplina.
Portugal is capable of putting its public accounts in order with discipline.
ItalianSono assolutamente contraria a rimettere in causa l’articolo 4 e il profilo nutrizionale.
I am opposed to calling Article 4 and the nutrient profile into question in any way.
ItalianDopo la votazione, occorrerà continuare e rimettere in cantiere l'opera.
As soon as the vote is over, we must carry on and get back down to work on this issue.
ItalianSono assolutamente contraria a rimettere in causa l’ articolo 4 e il profilo nutrizionale.
I am opposed to calling Article 4 and the nutrient profile into question in any way.
ItalianMa si sarebbe potuto farlo senza rimettere in forse tutta la discussione.
This could have been done though, without threatening the discussions in their entirety.
ItalianSi adoperi di più per rimettere in carreggiata l'economia europea tutelando i posti di lavoro.
Do more to put the European economy back on track while preserving people's jobs.
ItalianLa proposta rappresenta un elemento essenziale per rimettere in pista l’agenda di Lisbona.
The proposal is a major element in getting the Lisbon Agenda back on track.
ItalianCiò non significa rimettere in discussione il principio degli aiuti di Stato!
This does not mean calling into question the principle of State aid.
ItalianPer evitare che i contribuenti subiscano ulteriori danni dobbiamo rimettere le cose in ordine.
In order to prevent taxpayers suffering further harm, we must clear the decks.
ItalianSono disponibile a rimettere a voi la mia proposta ai sensi dell’articolo 19.
I am prepared to put my proposal to you in accordance with Rule 19.
ItalianDovremmo invece cominciare subito a rimettere ordine nel nostro ambiente.
We should start by sorting out our own environment, and do it at once.