"riprovevole" English translation

IT

"riprovevole" in English

IT riprovevole
volume_up
{adjective masculine/feminine}

Saremmo più tranquilli se la risoluzione avesse detto chiaramente quale governo, a suo avviso, ritarda le autorizzazioni in maniera riprovevole.
We would feel more reassured if the resolution had clearly said which government, in its opinion, was holding up these authorisations in such a blameworthy fashion.
riprovevole (also: condannabile)
riprovevole (also: condannabile)
riprovevole (also: abietto, abietta, abbietto, condannabile)
riprovevole (also: avaro, avara, brutto, brutta)
volume_up
mean {adj.}
In fondo, in Europa esiste anche un'agenzia comune contro il doping per combattere questa pratica sportiva riprovevole.
Here in Europe, it is by means of a common agency that we are combating the reprehensible practice of doping in sport.
Onorevole Ploij-Van Gorsel, se le sembra così riprovevole che qualcuno cerchi di convincere l’Assemblea ad accettare una posizione diversa, evidentemente lei ignora il ruolo del Parlamento.
If, Mrs Plooij-van Gorsel, it is so scandalous that someone should try to get this House to accept a different position, then you evidently have no idea what Parliament is meant to do.
riprovevole (also: brutto, brutta, cattiva, cattivo)
volume_up
wicked {adj.}

Synonyms (Italian) for "riprovevole":

riprovevole

Context sentences for "riprovevole" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa Commissione ha tenuto una condotta riprovevole, ma non è mai troppo tardi.
The Commission has behaved in a disgraceful manner. However, it is never too late.
ItalianLa tratta di esseri umani è un fenomeno riprovevole nell'odierna società civilizzata.
Human trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
ItalianIn secondo luogo, devo dire che la Commissione ha avuto una condotta riprovevole.
The second thing I have to say is that what the Commission has done here is inexcusable.
ItalianGià si è formato un commercio in tale campo e la cosa è davvero riprovevole.
There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
ItalianE' riprovevole che il nostro governo non abbia saputo rispettare tale impegno.
It is a shame though that our government has not been able to do that.
ItalianLa violenza contro le donne è riprovevole e deve essere affrontata con determinazione.
Violence against women is reprehensible and needs to be dealt with firmly.
ItalianE'però riprovevole che in Europa non si riservi lo stesso trattamento a tutti i porti.
It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.
ItalianE' però riprovevole che in Europa non si riservi lo stesso trattamento a tutti i porti.
It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.
ItalianQuello che abbiamo dinanzi è un documento riprovevole ed è indegno del Parlamento europeo.
What we have here is a disgrace and is unworthy of the European Parliament.
ItalianCosì facendo si darebbe prova di una grave miopia, riprovevole dal punto di vista etico.
The Commission communication is therefore most welcome, albeit over-long.
ItalianCosì facendo si darebbe prova di una grave miopia, riprovevole dal punto di vista etico.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
ItalianPotrebbe essere un fatto riprovevole, ma non penso che esistano informazioni di questo tipo.
It may be regrettable; but I do not think the information exists.
ItalianÈ un fenomeno riprovevole che risale alle tesorerie dei partiti.
This is a very bad phenomenon and it goes back to party treasuries.
ItalianSono certa che non si sia trattato né di uno sbaglio, né tantomeno di una svista e trovo sia riprovevole.
I have no doubt that this was no accident, no oversight and I find it deeply regrettable.
ItalianOnorevole Breyer, tutto ciò è forse riprovevole sotto il profilo ecologico?
Should this be condemned ecologically, Frau Breyer?
ItalianLa condotta del primo ministro Brown è particolarmente riprovevole.
The conduct of Gordon Brown is particularly reprehensible.
ItalianLa paura è un presupposto debole del processo decisionale e l’ipocrisia è cosa riprovevole in politica.
Fear is a poor basis for decision-making and hypocrisy is a reprehensible thing in politics.
ItalianLa paura è un presupposto debole del processo decisionale e l’ ipocrisia è cosa riprovevole in politica.
Fear is a poor basis for decision-making and hypocrisy is a reprehensible thing in politics.
ItalianLa violazione dei diritti umani è riprovevole in Iran così come in qualsiasi altro paese al mondo.
The violation of human rights is a reprehensible act in Iran or in any other country in the world.
ItalianRitengo d'altronde riprovevole che molti uomini non si interessino affatto a questo tema oltremodo importante.
I also regret the fact that many men are often not interested in this important question.