IT riservata
volume_up
{adjective feminine}

L’onorevole Griesbeck ha chiesto un accordo, ma si è riservata il diritto di dire “no”.
Mrs Griesbeck called for agreement but reserved the right to say ‘’.
Molti credono che guidare sia un'attività esclusivamente riservata a chi può vedere.
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see.
Questa esperienza è ora riservata a lei, Commissario Almunia.
This experience is now reserved for you, Commissioner Almunia.
riservata (also: riservato, distante)
volume_up
offish {adj.}

Context sentences for "riservata" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianPertanto, desidero che nel 2009 venga riservata maggiore attenzione a questi due ambiti.
I would therefore like special attention to be given to these two areas in 2009.
ItalianL'attuazione di ARGO non può essere riservata alle autorità nazionali.
The implementation of ARGO cannot only be a task of national government offices.
ItalianInfine, anche ai lavoratori più anziani viene riservata scarsa considerazione.
Finally, the older employee too is still given too little consideration.
ItalianAttualmente gli Stati membri informano la Commissione in via riservata.
At present, the Member States pass on information to the Commission in confidence.
ItalianVorrei accennare ad alcune altre questioni, alle quali viene riservata grande attenzione.
I would like to mention some other questions to which you attach great importance.
ItalianSono stato molto soddisfatta dell'accoglienza riservata alla comunicazione.
I have been very satisfied with the reception given to the communication.
ItalianMaggiore attenzione dovrebbe essere riservata all’aumento della sicurezza interna.
There should be special attention paid to improving internal security.
ItalianSolo così alle denunce dei cittadini sarà riservata un'analisi rapida ed efficace.
Only in that way can we offer the citizens of the Union a speedy, high level service there.
ItalianVa da sé che questa competenza è riservata all'Assemblea riunita in seduta plenaria.
It goes without saying that only the plenary assembly has the right to make this decision.
ItalianMaggiore attenzione dovrebbe essere riservata all’ aumento della sicurezza interna.
Allow me to pick out a few points from the report for brief comment.
ItalianAttenzione speciale dovrà essere riservata per l'assistenza ai genitori in questo campo.
Special attention should be given to assisting parents in their efforts.
ItalianRingrazio l'Aula per l'accoglienza favorevole riservata alla proposta della Commissione europea.
I should like to thank you for your positive attitude to this Commission proposal.
ItalianSono molto soddisfatta dell’attenzione riservata alle donne nella presente relazione.
I am very pleased about the attention paid to women in this report.
ItalianSi dice che si misuri il grado di civiltà dalla sorte riservata alle donne.
It has been said that you can judge the degree of civilization by the situation of its women.
ItalianLa sanità pubblica è un'area sulla quale la competenza legislativa è riservata a ciascun paese.
Public health is a national area, involving national legislative competence.
ItalianIn tal senso ci risulta incomprensibile la posizione tanto riservata del Consiglio.
Here we simply cannot understand the reservation of the Council.
ItalianParticolare attenzione è stata riservata alle tematiche inerenti i "Cartelli e consumatori”.
Particular attention is paid to issues concerning cartels and consumers.
ItalianRitengo che questa sia una questione alla quale andrebbe riservata un'attenzione adeguata.
This, I think, is an issue that should be given appropriate attention.
ItalianRingrazio l' Aula per l' accoglienza favorevole riservata alla proposta della Commissione europea.
I should like to thank you for your positive attitude to this Commission proposal.
ItalianAggiungo che verrà riservata un'attenzione del tutto particolare al problema dei fondi pensione.
I would add that very special attention will be paid to the problem of pension funds.