IT

riunire [riunisco|riunito] {transitive verb}

volume_up
1. general
L' Europa - lo insegna la storia - deve riunire le proprie forze in questi settori.
Europe must - as the past demonstrates - concentrate its strengths in these areas.
nella volontà di riunire e concentrare una massa critica di risorse finanziarie ed umane limitando al massimo le dispersioni;
the intention to assemble and concentrate a critical mass of financial and human resources, limiting dispersion as far as possible;
Anziché passare in rassegna una litania di argomenti ogni volta che ci riuniamo, preferirei cercare di affrontarne alcuni in modo approfondito.
I would prefer, instead of going through a litany of topics every time we meet, that we try to concentrate on some of the topics and go deeper.
Le sale dove riunire i visitatori sono insufficienti e si registrano quindi tempi di attesa eccessivi.
We need to focus attention on services for visitors and visitor groups.
Il gruppo di lavoro sulla radioprotezione previsto dall'articolo 31 è oggi riunito a Lussemburgo.
The Article 31 radiation protection working group is meeting today in Luxembourg.
L'Ufficio di presidenza del mio gruppo si è appena riunito ad Ankara.
The Bureau of my group recently held a meeting in Ankara.
Per riunire l’Europa c’è da buttare via un mondo di privilegi, un mondo di pusillanimità e di rancori.
To reunite Europe we have to throw out a world of privileges, a world of pusillanimity and resentments.
E'ora di riunire l'Europa e l'America adottando un approccio pragmatico, in altre parole l'approccio D'66.
Let us now reunite Europe and America using a pragmatic approach, in other words the D'66 approach.
E' ora di riunire l'Europa e l'America adottando un approccio pragmatico, in altre parole l'approccio D'66.
Let us now reunite Europe and America using a pragmatic approach, in other words the D'66 approach.
Inoltre intende riunire i vari fori strategici consultivi in un foro europeo per la ricerca.
It also wants to bring together its different strategic advisory bodies into a European research forum.
Oggi la Slovenia fa parte della grande famiglia europea che auspichiamo di riunire presto.
And now Slovenia belongs to the greater European family which we hope to bring together in the near future.
La Commissione si prefigge lo stesso obiettivo dell'emendamento, cioè di riunire esperti in materia di alcool.
The Commission's aim is the same as that in the amendment, that is, to bring together the real experts on alcohol.
riunire (also: avvicinare)
Dobbiamo riunire la ricerca ed essere molto decisi circa la verità su questa questione perché il pubblico ha alcune preoccupazioni.
We need to draw together the research and be very firm about what the truth is on this because the public has concerns.
Riunire i diversi attori nel campo delle relazioni esterne rappresenta una vera e propria sfida e l'obiettivo finale deve essere la creazione di una sinergia diplomatica.
It is a challenge to draw together the different players in the field of external relations, and the overall aim has to be to achieve a diplomatic synergy.
2. "invitare"
riunire

Context sentences for "riunire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

ItalianAdesso invece siamo in una posizione tale che ci consente di riunire le risorse.
And we are now in a position where we can begin to put the resources together.
ItalianL' Europa - lo insegna la storia - deve riunire le proprie forze in questi settori.
Europe must - as the past demonstrates - concentrate its strengths in these areas.
ItalianDobbiamo solo coordinare e riunire questi elementi in un insieme funzionale.
They are all there in the various institutions concerned with security in Europe.
ItalianFin dalla sua creazione l'Unione europea ha avuto la vocazione a riunire i popoli.
Since its inception, the European Union has sought to bring peoples closer together.
ItalianLa direttiva deve riunire in sé tutte le norme concernenti le EST emanate finora.
The objective is to gather into one dossier all regulations relating to TSEs to date.
ItalianC'era un'altra opportunità -- ma non avevamo il tempo per riunire tutti quanti.
An emerging opportunity came -- didn't have time to get everybody together.
ItalianLe impone di riunire insieme tutti gli altri soggetti per garantire che avremo successo.
It requires you to bring the other actors together to ensure we have a success.
ItalianDovrà riunire, utilizzando il meglio delle sinergie, queste due competenze.
She will have to put together, using the best of the synergies, those two competences.
ItalianE' necessario riunire tutti questi elementi e trovare un equilibrio adeguato.
It is necessary to pull all these strands together and to strike an appropriate balance.
ItalianE'necessario riunire tutti questi elementi e trovare un equilibrio adeguato.
It is necessary to pull all these strands together and to strike an appropriate balance.
ItalianL'idea di riunire il permesso di soggiorno con il permesso di lavoro è positiva.
The idea of combining a residence permit and a work permit is good.
ItalianSperiamo che non trascorra troppo tempo prima di poterci riunire in un’Europa unita.
Let us hope that it will not be long before we meet in a united Europe.
ItalianE’ davvero così pratico riunire queste navi e trasportarle in zona?
Is it really so practical to collect these boats and transport them to the region?
ItalianDobbiamo cercare di riunire le parti e persuaderle a lavorare insieme.
We must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
ItalianOccorre assolutamente riunire le forze e concludere questo round.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
ItalianTerzo, comunque la commissione per il controllo dei bilanci si dovrà riunire per discuterne.
Thirdly, and in any case, the Committee on Budgetary Control must meet to discuss it.
ItalianIl nostro compito è ascoltare, poi capire, riunire e poi agire insieme.
Our task is to listen, then understand, bring individuals together and then act together.
ItalianEssa deve infatti riunire obiettivi sociali, obiettivi ambientali e obiettivi di lungo termine.
It must integrate social objectives, environmental objectives and long-term objectives.
ItalianÈ quindi indispensabile riunire le risorse sufficienti per un'attività di ricerca efficiente.
It is therefore essential that adequate funding should be provided for detailed research.
ItalianDobbiamo rivedere la strategia militare; dobbiamo riunire tutte le diverse iniziative.
We need to revise the military strategy; we need to bring all the different initiatives together.