"riunirsi" English translation

IT

"riunirsi" in English

IT riunirsi
volume_up
{verb}

riunirsi

Context sentences for "riunirsi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCiò che manca loro è quello spazio sicuro per riunirsi, accordarsi e agire.
What they lack is that safe space to come together, agree and move to action.
ItalianAuspico sarà l'ultima volta che gli Stati membri devono riunirsi per questo.
I hope it will be the last time that the Member States have to get together for this.
ItalianIl comitato di crisi dovrebbe riunirsi, si riunirà ed effettuerà anche test.
The Crisis Committee is supposed to meet - it does meet and will also carry out tests.
ItalianPrimo: non ha senso riunirsi in paesi nei quali è in corso la campagna elettorale.
Firstly, it makes little sense to meet in countries where an election campaign is underway.
ItalianValeva la pena riunirsi qui a Strasburgo anche solo per questa discussione.
If only because of this debate, it was worth meeting here in Strasbourg.
ItalianChiedo ai gruppi di riunirsi nuovamente per vedere se sia possibile trovare una soluzione.
May I ask the groups to get together again and see whether a solution can be found.
ItalianE' ormai tempo di consentire loro di riunirsi alla famiglia europea.
The time is long overdue for them to be allowed to rejoin the European family.
ItalianIl Consiglio " Trasporti " dovrebbe riunirsi all'inizio di aprile.
We shall then be able to obtain answers to the questions that the Member has put.
ItalianE'ormai tempo di consentire loro di riunirsi alla famiglia europea.
The time is long overdue for them to be allowed to rejoin the European family.
ItalianAbbiamo visto migliaia di agricoltori riunirsi a Clermont-Ferrand...
We have seen peasants gathering in their thousands at Clermont-Ferrand....
ItalianIl Quartetto dovrebbe riunirsi oggi al Cairo al fine di rilanciare il processo di pace.
The Quartet is reported to be meeting in Cairo today in order to relaunch the peace process.
ItalianUn altro suggerimento è permettere al Consiglio europeo di riunirsi qui invece che a Bruxelles.
Another suggestion is to let the European Council meet here rather than in Brussels.
ItalianIl Consiglio per i diritti umani deve riunirsi almeno tre volte all’anno.
The Human Rights Council has to meet at least three times a year.
ItalianA loro si contrappongono i deputati che vorrebbero riunirsi a Bruxelles.
This is in contrast to those who would like to meet in Brussels.
ItalianI leader hanno convenuto di riunirsi di nuovo prima della fine dell'anno, probabilmente a settembre.
The leaders agreed to meet again before the end of this year, probably in September.
ItalianI parlamenti nazionali dovrebbero riunirsi nella COSAC e adottare ufficialmente il programma di lavoro.
National parliaments should meet in COSAC and formally adopt the working programme.
ItalianL'unico diritto in più che vorrei per questo Parlamento è quello di scegliere dove riunirsi.
The one extra right I would like this Parliament to have is the right to choose where it sits.
ItalianIl Consiglio "Trasporti" dovrebbe riunirsi all'inizio di aprile.
We expect the Council (Transport) to meet in early April of this year.
ItalianIl diritto di riunirsi liberamente è un diritto fondamentale importante?
Is the right to free assembly an important fundamental right?
ItalianIl rumore rende difficile alle balene orientarsi, riunirsi in branchi, accoppiarsi e nutrirsi.
The noise makes it difficult for the whales to orient themselves, form herds, mate and find food.