"scusare" English translation

IT

"scusare" in English

IT scusare
volume_up
[scuso|scusato] {transitive verb}

Ci perdete nel cambio, ma vogliate scusare me e lei.
This is unfortunate for you, but I hope you will excuse me and excuse her.
La prego di volermi scusare, ma il dibattito è cominciato un po’ prima del previsto.
Please do excuse me, but the debate began a little earlier than scheduled.
Grazie per la Sua eccellente risposta e La prego di scusare se si è fatto così tardi.
Thank you for your excellent answer, and please excuse the lateness of the hour.
La lotta contro il terrorismo non giustifica né scusa la violazione dei diritti umani.
The fight against terrorism does not justify or excuse the violation of human rights.
Pur tuttavia, questo non scusa né giustifica la forte omofobia dilagante presente in alcune parti dell'Africa.
But, be that as it may, it does not excuse or justify the rampant homophobia that exists widely in some parts of Africa.
Non ci sono condizioni che giustifichino o scusino atti simili.
Under no circumstances should such acts be justified or condoned.

Context sentences for "scusare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLaddove vi siano stati piccoli errori bisogna saperli scusare.
In places where minor mistakes have been made, there must also be forgiveness.
ItalianNon voglio scusare nessuno per l'attuale situazione in Albania.
I am not excusing anyone for the current situation in Albania.
ItalianErano proposte più ambiziose le mie, e non credo di dovermene scusare.
They were more ambitious. I do not apologise for that.
Italian(FR) Signor Presidente, la prego di scusare il mio pessimo francese.
(FR) Mr President, my French is very poor, forgive me.
ItalianLa prego di volermi scusare, ma il dibattito è cominciato un po’ prima del previsto.
Where there is a measure of derogation built into this, all of the Member States seem to be reasonably happy with it.
ItalianSignor Presidente, devo scusare il collega Barros Moura.
Mr President, I must present Mr Barros Moura's apologies.
ItalianPerché non agire significherebbe scusare le prassi peggiori attualmente esistenti nel mercato unico.
For not to do so would be for us to condone the worst practices currently existing within the single market.
ItalianCiò non significa assolutamente che ora dovremmo scusare eventuali violazioni delle istituzioni democratiche.
Of course this in no way means that we must now forgive possible violations of democratic institutions.
ItalianVorrei scusare l'onorevole Cappato per la sua assenza.
I would like to apologise for Mr Cappato's absence.
ItalianAnch’io mi devo scusare con il Consiglio e con la Commissione per dovermi assentare prima della fine della discussione.
I too must apologise to Council and Commission for having to leave before the end of this debate.
ItalianIl presidente Libicki chiede al Parlamento e alla commissione di scusare la sua assenza.
I know that part of the next generation of the ‘ Geant’ programme, which the Commissioner launched last week, will address that issue.
ItalianMi voglio scusare con il Commissario Kinnock per l'onorevole Sindal che stasera è stato di umore particolarmente petulante.
I apologise to Commissioner Kinnock that Mr Sindal has been in a particularly petulant mood this evening.
ItalianAll'inizio forse lo si poteva scusare in base all'ignoranza sugli effetti del fumo - ma ciò non regge più nel 1998.
Perhaps when it all began it could be excused on grounds of ignorance about the effects of smoking - but not in 1998.
Italianti si può scusare per averlo capito male
you could be excused for misinterpreting him
ItalianAnch’ io mi devo scusare con il Consiglio e con la Commissione per dovermi assentare prima della fine della discussione.
And the tragic events of the past week in the Middle East confirm the need for Europe and America to remain engaged.
Italian   – Signor Presidente, la prego anzitutto di scusare l’ onorevole Randzio-Plath, che è stata trattenuta a causa di un contrattempo.
Mr President, I will begin by presenting the apologies of Mrs Randzio-Plath, who is unable to be present.
Italian   – Signor Presidente, la prego anzitutto di scusare l’onorevole Randzio-Plath, che è stata trattenuta a causa di un contrattempo.
   Mr President, I will begin by presenting the apologies of Mrs Randzio-Plath, who is unable to be present.
ItalianSignor Presidente, la prego di volermi scusare per l' errore che ho commesso poco fa!
Italianla signora Brown vi prega di volerla scusare
ItalianSignor Presidente, desidero scusare il nostro collega Areitio che non versa in buone condizioni fisiche, per cui non è in grado di presentare la sua relazione.
Mr President, I should like to give Mr Areitio Toledo's apologies.