IT seguire
volume_up
[seguo|seguito] {verb}

seguire
volume_up
to follow on {vb} (person)
Quindi, dobbiamo semplicemente seguire le procedure previste a questo scopo.
We must therefore simply follow the procedures which are designed for such cases.
Il governo francese dovrebbe seguire l'esempio di quello britannico.
The French government should follow the example of the British government.
Come primo passo, intendiamo seguire le raccomandazioni che adotterete oggi.
As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today.
volume_up
to stalk {v.t.} (hunt)

Context sentences for "seguire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianMa anche per questo motivo avremmo potuto seguire una procedura vera e propria.
However, for this reason also, a proper procedure could have been carried out.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, qual è la via da seguire dopo Lisbona?
Mr President, ladies and gentlemen, what is the path to be followed after Lisbon?
ItalianSosterremo questa relazione e continueremo a seguire attentamente questo dossier.
We therefore support this report and will continue to closely monitor developments.
ItalianMa per gli altri aspetti - ne convengo anch'io - si dovrà seguire la comitatologia.
But I am content for other rules to be dealt with through the committee procedure.
ItalianA cosa serve seguire fedelmente la ricetta del Fondo monetario internazionale?
Why should we faithfully comply with the recipe of the International Monetary Fund?
ItalianComplessivamente la Commissione può seguire quindi il Parlamento su numerosi punti.
Overall, the Commission is thus able to take Parliament's line on many points.
ItalianÈ della massima importanza che la commissione possa seguire questo principio.
It is essential that the Commission be able to go along with this line of thought.
ItalianSostenere il Trattato di Lisbona significa collaborare, seguire lo stesso percorso.
Supporting the Lisbon Treaty means doing things together, following the same path.
ItalianBene, è giunto davvero il momento di agire e far seguire alle parole i fatti.
Well it is high time to act and to bring your actions in line with your words.
ItalianDi conseguenza, in quanto Parlamento dobbiamo anche poter seguire il suo operato.
We in this Parliament therefore have to be able to see this work through to the end.
ItalianSi tratta di un'informazione di cui abbiamo bisogno per seguire i prossimi sviluppi.
It is a piece of information we need if we are to be able to monitor developments.
ItalianTutte queste domande stanno ad indicare che non è questa la via giusta da seguire.
All these questions are an indication that this would be the wrong course of action.
ItalianIn linea di massima, la politica da seguire si articola su quattro assi tematici.
In general terms, policy is being developed along four main thematic lines.
ItalianTutte queste cose sono ovvie e di fatto costituiscono la prima via da seguire.
All these things are obvious and constitute, indeed, the first track to be followed.
ItalianIl Consiglio continua a seguire da vicino e a riesaminare i risultati raggiunti.
The Council continues to closely monitor and review any achievements made.
ItalianLa relazione indica una via da seguire: spero che esattamente questo venga fatto.
This report points out a route to be followed: I hope that is what is done.
ItalianCi accontenteremo di seguire l'onda nell'attuazione del risultato ora raggiunto.
We shall carefully monitor the implementation of the result that has now been achieved.
ItalianIn questo contesto, il Consiglio direttivo continuerà a seguire con attenzione
the euro area. Against this background, the Governing Council will continue
ItalianDevono seguire il sole poiché necessitano di puntare direttamente al sole.
They have to track the sun, because they have to be pointing directly at the sun.
ItalianAl governo economico dovrà seguire naturalmente il governo politico europeo.
Such a governor would then naturally become the political governor of Europe.