"sicuro" English translation

IT

"sicuro" in English

volume_up
sicuro {adj. m}
volume_up
sicuro [example]
volume_up
sicuro! [example]

IT sicuro
volume_up
{adjective masculine}

sicuro (also: certo, certa, reale, vero)
Sembra ora quasi sicuro che non vi sarà alcuna riunione nel quadro di questa Presidenza.
It now looks almost certain that there will not be a meeting under this Presidency.
Non possiamo indebolire il quadro sicuro, stabile e chiaro che è stato creato.
We cannot loosen the certain, stable and clear framework that is being established.
Il consumatore deve essere sicuro che l'ambiente elettronico è affidabile.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
sicuro (also: certo, certa, sicura, indubitabile)
volume_up
safe {adj.}
La proliferazione di armi nucleari rende il mondo meno sicuro, non più sicuro.
The proliferation of nuclear weapons makes the world less, rather than more, safe.
· Lo smaltimento definitivo sicuro ed economicamente vantaggioso del mercurio metallico.
· The safe and economically advantageous final disposal of metallic mercury.
Sarà sicuro e protetto, o dovrà affrontare pericoli e minacce?
Will it be safe and protected, or will it face constant dangers and threats?
sicuro (also: evidente, chiaro, chiara, certo)
volume_up
sure {adj.}
Quale consumatore, vorrei essere sicuro che il cibo che compro è sicuro.
As one such consumer, I would like to be sure that the food I buy is safe.
Ero sicuro che sarebbe stato grandioso per la democrazia e per la società.
And I was sure that it was going to be great for democracy and for our society.
Non sono sicuro che la Commissione abbia perso il contatto con la gente comune.
I am not sure that the Commission is out of touch with the population.
sicuro (also: evidente, chiaro, chiara, certo)
Disparità e divergenze nell'applicazione dei criteri del genere hanno un sicuro impatto sulla retribuzione.
Inequalities and discrepancies in applying gender criteria have a definite impact on pay.
All'orizzonte intravedo un successo sicuro.
I also see definite success on the horizon.
Un maggior numero di lavoratrici sarebbe sicuramente un vantaggio per la società.
More women in work would be of definite benefit to society.
volume_up
firm {adj.}
Mostriamoci sicuri e decisi altrimenti saranno ancora gli euroscettici a trarne vantaggio!
Let us therefore be firm and determined, because otherwise it will only be the Eurosceptics who will take advantage of the situation!
Mostriamoci sicuri e decisi altrimenti saranno ancora gli euroscettici a trarne vantaggio !
Let us therefore be firm and determined, because otherwise it will only be the Eurosceptics who will take advantage of the situation!
È sicuramente condivisibile il fermo invito rivolto da Francia, Romania, Bulgaria e Finlandia alla Commissione europea.
The firm appeal made by France, Romania, Bulgaria and Finland to the European Commission is certainly to be welcomed.
sicuro (also: certo, certa, sicura, indubbio)
Credo che la soluzione scelta apporterà sicuramente un contributo nell'ambito della separazione funzionale basata sul principio dell'impegno volontario.
I consider the chosen solution to be an undoubted contribution in the field of functional separation based on the principle of voluntary commitment.
sicuro (also: certo, certa, sicura, immancabile)
sicuro (also: certo)
volume_up
siccar {adj.} [Scot.] [slg.]
sicuro (also: affidabile)
L’idea che un paese pieno di sussidi e di impieghi pubblici sia sostenibile è un miraggio e una garanzia sicura di maggiori ingiustizie sociali.
The idea that a country full of subsidies and public jobs is sustainable is a mirage and a sure-fire guarantee of greater social injustice.
Cogliere tale opportunità significherebbe sicuramente creare nuovi posti di lavoro, ma significherebbe anche che sono stati fatti passi avanti in tutti gli aspetti del sogno europeo.
This would be a sure-fire way of creating jobs, and it would mean that progress was made with all aspects of the European dream.
Essi sanno che una guerra contro l'Iraq sarebbe anche estremamente controproducente - lungi dallo sconfiggere il terrorismo, è invece un modo sicuro per alimentarlo ulteriormente.
They know that a war against Iraq would also be hugely counter-productive - far from fighting terrorism, it is a sure-fire way to fuel terrorism.

Context sentences for "sicuro" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianFinanziare i propri concorrenti economici è di sicuro l’economia del manicomio!
Surely, to subsidise your economic competitors is the economics of the madhouse!
ItalianSono sicuro che la discussione odierna dimostrerà che siamo sulla strada giusta.
I have no doubt that today’s debate will show that we are on the right track here.
ItalianPer essere sicuro che non vi siano ulteriori malintesi, continuerò in inglese.
So that I can ensure that I am understood correctly, I shall continue in English.
ItalianMa, per farla breve, se sei un paziente, di sicuro vorrai essere sulla linea blu.
But the short story is: If you're a patient, you want to be on the blue line.
ItalianI consumatori stanno pertanto scegliendo di acquistare cibo più costoso ma sicuro.
Consumers are therefore choosing to buy food that is more expensive but safer.
ItalianSi traccerebbe una linea alla quale di sicuro sconsiglieremmo di avvicinarsi.
We would then cross a line which we would certainly advise against approaching.
ItalianSpero che questa direttiva renderà più facile e sicuro il reperimento di organi.
I hope this will make the possibility of getting an organ easier and safer.
ItalianIl programma "Internet più sicuro” è una risposta alle minacce già identificate.
The Safer Internet Programme is one response to threats already identified.
ItalianCon tale regolamento l'Unione garantirà un uso nettamente più sicuro dei pesticidi.
With this regulation, the European Union will ensure much safer use of pesticides.
ItalianNon sono sicuro, per il momento, che l’ 1 per cento del Consiglio includa il FES.
In fact, we spent up to the figure mentioned by Mr Prodi – 1.15 % – in 1993.
ItalianEntrambi ci impegniamo fermamente a raggiungere un ordine internazionale sicuro.
Both of us are firmly committed to achieving a secure international order.
ItalianEssi sono la base su cui poggia un mercato del lavoro sano, dinamico e sicuro.
They are the foundations on which a healthy, dynamic and secure job market is built.
ItalianSono sicuro, tuttavia, che riusciremo a farlo nel corso dell' anno prossimo.
I am confident, however, that we can achieve this in the course of next year.
ItalianE la Luna e la riflessione sulla Luna avrà un posto sicuro nel vostro cuore.
And the Moon and the reflection on the Moon will have a secure place in your heart.
Italian10 anni dopo quell'intervento militare, il paese è ben lontano dall'essere sicuro.
10 years after that military intervention, that country is far from secure.
ItalianDite "Sì" (Risate) Se non alzate la mano, avrete di sicuro avuto altre disgrazie, dai!
(Laughter) If you don't raise your hand, you'll have had other shit too, come on.
ItalianQuesta è la mia posizione e, ne sono sicuro, la posizione della Commissione.
That is my own position and, I have no doubt, the position of the Commission.
ItalianDi sicuro non si tratta di un obbligo previsto dal Trattato di Amsterdam.
Surely that was not one of the obligations enshrined in the Treaty of Amsterdam?
ItalianAvremo così dato il nostro contributo a un mondo più giusto e più sicuro.
In that way, we can make our contribution to a more just and more secure world.
ItalianSono sicuro, tuttavia, che riusciremo a farlo nel corso dell'anno prossimo.
I am confident, however, that we can achieve this in the course of next year.