IT solida
volume_up
{adjective feminine}

volume_up
firm {adj.}
Una politica solida dovrà essere sostenuta anche da mezzi finanziari sufficienti.
However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Ciò costituirà una solida base per la prassi di bilancio dei prossimi anni.
This will provide a firm basis for budgetary practice in future years.
Dobbiamo invece porre le nostre relazioni con la Russia su una solida base di valori.
Instead, we must place our relationship with Russia on a firm basis of values.
solida (also: unanime, concorde, solido, concreto)
volume_up
solid {adj.}
Soltanto mediante una solida collaborazione riusciremo a superare il problema.
It is only through solid cooperation that we will succeed in overcoming the problem.
La situazione politica e democratica è solida e l'economia è dinamica.
The political and democratic situation is solid and the economy is dynamic.
I valori soglia proposti si fondano, perciò, su una base scientifica solida.
Thus there is a solid scientific basis for the proposed limit values.
solida (also: solido, compatta, compatto, denso)
solida (also: solido, corporea, corporeo, concreto)
Gli ultimi due documenti sono del tutto complementari e forniscono una base molto solida ad una serie di attività concrete in campi diversi.
The latter two documents are fully complementary and they give a very firm basis for a number of concrete activities in various fields.
Le misure proposte sono la prova concreta dell'adeguatezza del Trattato, le cui disposizioni conferiscono loro una base giuridica solida e sufficiente.
The measures proposed are concrete evidence of the appropriate nature of the Treaty, whose provisions provide them with a solid and sufficient legal basis.
Ho analizzato la materia con attenzione ma non ho trovato alcuna solida prova scientifica a sostegno della proposta concernente gli effetti delle vibrazioni sul corpo intero.
Having looked into this matter carefully I could not find any concrete scientific evidence to support the proposal concerning whole body vibrations.

Synonyms (Italian) for "solido":

solido

Context sentences for "solida" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianIl processo di costruzione di un’Europa moderna e solida è destinato a continuare.
The process of constructing a modern, confident Europe will be an even longer one.
ItalianFu necessario navigare i sette mari e avere una solida struttura amministrativa.
We needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place.
ItalianIl risultato è ben equilibrato e costituisce una solida base per gli sforzi futuri.
It is a very well-balanced outcome, and it forms a sound basis for future efforts.
ItalianLa sicurezza alimentare richiede pertanto una politica agricola comune (PAC) solida.
Thus, food security continues to require a robust common agricultural policy (CAP).
ItalianE occorre fare ancora molto per garantire a tale comparto una solida base economica.
Even more is yet to be done to ensure that the industry has a sound economic basis.
ItalianOccorre una solida politica di marketing e purtroppo ciò comporta costi non indifferenti.
We need a robust marketing campaign here. Unfortunately, good things cost money.
ItalianPossiamo costruire una società più solida quando la vita umana non ha un valore assoluto?
Can we build a sounder society when human life does not have an absolute value?
ItalianL'onorevole Saryusz-Wolski ha prodotto una relazione solida ed è l'unica che sosterremo.
Mr Saryusz-Wolski has produced a sound report, and it is one that we will support.
ItalianProvengo dalla regione di Prievidza, che vanta una solida tradizione mineraria.
I come from the Prievidza region, which has a strong mining tradition.
ItalianUn'Unione più efficiente significa un'economia più solida per l'Europa e per l'Irlanda.
A more effective Union means a stronger economy for Europe and for Ireland.
ItalianVengo da uno Stato membro con una popolazione rurale relativamente solida.
I come from a new Member State with a relatively strong rural population.
ItalianLa politica agricola comune è la politica comune di più vecchia data e va mantenuta solida.
The common agricultural policy is the oldest common policy and must be kept robust.
ItalianLa crescita è ancora solida e l'occupazione è in aumento, ma nondimeno sono minacciate.
Growth is still stable and employment is increasing, but it is nonetheless under threat.
ItalianTutte le misure e le azioni che proponiamo devono fondarsi su una solida base scientifica.
This is one of the issues to which I give highest priority as Commissioner.
ItalianA quanto pare, questa proposta di direttiva manca di una base sufficientemente solida.
It would seem that this proposal for a directive does not have a sufficiently sound basis.
ItalianIl Giappone e gli Stati Uniti hanno già in questi mercati una posizione solida.
Japan and the USA already have strong positions in these markets.
ItalianPer anni i cittadini europei hanno chiesto una solida Europa sociale.
The European citizens have been demanding a strong social Europe for years.
ItalianTutte le misure e le azioni che proponiamo devono fondarsi su una solida base scientifica.
There has to be a sound scientific base for any of the actions or measures we propose.
ItalianFu sufficiente una solida osservazione di Copernico per gettare alle ortiche l'intera idea.
It only took one robust observation from Copernicus to blow that idea out of the water.
ItalianTuttavia, d'ora in poi potremmo mantenerlo come una solida pietra angolare.
However, from now on this could be kept as a good foundation stone.