"stante che" English translation

IT

"stante che" in English

See the example sentences for the use of "stante che" in context.

Similar translations for "stante che" in English

stare verb
English
che pronoun
che conjunction
che interjection
English
ché conjunction
English

Context sentences for "stante che" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianDesidero inoltre sapere dal Presidente del Consiglio cosa pensi di fare al riguardo, stante l'ufficio che ricopre.
My question is: what do you, as President, intend to do about this?
ItalianTemo che, stante questa realtà, l' incomprensione e il nazionalismo di molte delle parti direttamente interessate non potranno che aumentare.
I fear that the ignorance and nationalism of many of the people involved will only grow.
ItalianIl Parlamento darebbe prova di sciatteria se votasse un testo che, stante questa novità, risulta essere contraddittorio.
It would be very untidy of us as a parliament to vote on a contradictory text in light of this most recent information.
ItalianOra, io non credo che non si possa trovare un punto di intesa fra il Parlamento e la Commissione, stante che abbiamo gli stessi obiettivi.
Now, I do not believe that an agreement cannot be reached between Parliament and the Commission, given that our goals are the same.
ItalianOgni negoziato è un processo a sé stante, che segue il proprio corso a un ritmo determinato dalla complessità delle questioni da risolvere.
Each negotiation is separate and pursues its own course at a rhythm which is determined by the complexity of the issues to be resolved.
ItalianSe mai è venuto un tempo in cui sarebbe opportuno riportare in voga l'Europa delle ferrovie, quel tempo è adesso, stante la crisi che abbiamo vissuto.
If ever there was a time to revive the idea of a Europe of the railways, it is today, with the crisis that we have gone through.
ItalianVoi mi capite benissimo che stante così il passaggio tra il Kosovo e la Macedonia per gli altri paesi diventa abbastanza semplice.
You will understand me perfectly well when I say that this gap makes it quite simple for people from the other countries to travel between Kosovo and Macedonia.
ItalianSi tratta di una sezione a se stante che evidentemente andrà gestita nell'ambito delle restrizioni alla rubrica 5, se si applicheranno nuovi requisiti.
This is after all a separate plan, and one which must, of course, be managed within the constraints of category 5 if new requirements exist.
ItalianSo che, stante la procedura di legge e avendo già firmato la base giuridica, vi è molto difficile, se non impossibile, rinegoziare.
I know that, because of the legal process and, because you have already signed the legal basis, it is very difficult, if not impossible, for you to renegotiate.
ItalianSegnalo che, stante alle mie informazioni, il 2 % della soja geneticamente modificata nei carichi provenienti dall'estero è passato questo anno a 15 %.
I can report that the 2 % of genetically modified soya in the consignments imported from elsewhere, according to my information sources, will be around 15 % this year.
ItalianSiamo contrari all’istituzione di un “Fondo europeo per la democrazia” a sé stante, che costituirà l’ennesimo strumento di intervento imperialistico dell’Unione europea.
We are against creating a separate 'European Democracy Fund', because it will be yet another tool at the service of imperialist intervention by the European Union.
ItalianSiamo lieti che, negli ultimi mesi, si sia deciso di elaborare un’altra risoluzione a se stante sull’argomento, che sarà messa al voto nella prossima seduta plenaria.
We are pleased that, over the past few months, it has been decided to issue another separate resolution on this subject, on which a vote will be taken during the next plenary sitting.
ItalianStante che lo stato di salute dell'ambiente dipende strettamente dalla produzione energetica, molti emendamenti del Parlamento propongono di stimolare la ricerca sulle nuove fonti di energia.
When the health of the environment depends greatly on energy production, several adjustments made by Parliament endeavour to improve the research into new forms of energy.
ItalianParticolarmente importante è il fatto che l'istruzione sia stata concepita come un ambito di intervento a sé stante, che offre svariate possibilità di interrompere il ciclo della povertà.
Of particular importance is the fact that education has been emphasised as an independent area of focus. This area offers great opportunities for breaking the cycle of poverty.
ItalianStante che lo stato di salute dell' ambiente dipende strettamente dalla produzione energetica, molti emendamenti del Parlamento propongono di stimolare la ricerca sulle nuove fonti di energia.
When the health of the environment depends greatly on energy production, several adjustments made by Parliament endeavour to improve the research into new forms of energy.
ItalianCredo in ogni caso che, stante un quadro di bilancio così rigido e stretto, incontrerà parecchie difficoltà nel trovare le risorse per l’ambiziosa politica che i cittadini europei si attendono.
I think, however, that, with such a rigid and narrow budgetary framework, it will be difficult for him to find the resources for the ambitious policy expected by Europeans.

Other dictionary words

Italian
  • stante che

Moreover, bab.la provides the English-Chinese dictionary for more translations.