IT tagliare
volume_up
{noun}

tagliare (also: falciatura, il tagliare)
volume_up
mowing {noun} (of lawn)

Context sentences for "tagliare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianPerché il Patto di stabilità di bilancio esige risparmi e quindi bisogna tagliare.
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
ItalianPuò anche essere più efficace che non tagliare i salari di chi guadagna 1 000 euro.
It may well be more effective than cutting the pay of someone who earns EUR 1 000.
ItalianIn caso contrario, l'unica soluzione, purtroppo, sarà quella di tagliare le pensioni.
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
ItalianAbbiamo usato un po' il laser per tagliare il compensato e alcuni pezzi in alluminio.
We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces.
ItalianLo scopo di tagliare sulla sicurezza per non contrariare il governo cinese?
The purpose of cutting safety corners in order not to upset the Chinese Government?
ItalianE'un vile despota e noi dobbiamo tagliare ogni legame con lui e con il suo regime.
He is a vile despot and we must cease all links with him and his regime.
ItalianE' un vile despota e noi dobbiamo tagliare ogni legame con lui e con il suo regime.
He is a vile despot and we must cease all links with him and his regime.
ItalianVogliamo tagliare il testo in modo da cancellare la parola “biotecnologia”.
We wanted to split the text so as to delete the word ‘biotechnology’.
ItalianAllo stesso tempo, la relazione non propone alcuna misura intesa a tagliare i costi.
At the same time, the report fails to propose any cost-cutting measures.
ItalianMa fino ad ora, non c'è stato modo di farlo senza tagliare alberi.
That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees.
ItalianAlcuni propongono di tagliare l'assistenza finanziaria nel quadro del programma TACIS.
Some suggest cutting off financial assistance under the TACIS programme.
ItalianAlcuni propongono di tagliare l' assistenza finanziaria nel quadro del programma TACIS.
Some suggest cutting off financial assistance under the TACIS programme.
ItalianOccorre invece dimostrarsi sufficientemente coraggiosi e responsabili da tagliare il debito.
Instead, we need to finally be brave and responsible enough to take a debt haircut.
ItalianTagliare le spese è doloroso, ma resta l'unico modo per tornare alla crescita e alla stabilità.
Cutting expenses hurts, but remains the only way back to growth and stability.
ItalianVolete soltanto tagliare, e lo presentate come uno sviluppo inevitabile.
You only want less, and you present this as an inevitable development.
ItalianTanto per cominciare, dovremmo tagliare gli sprechi e le spese superflue.
For a start, we should be cutting unnecessary waste and expenditure.
ItalianNon si vuole tagliare lo squalo, o il mostro, ma il personaggio.
Because ultimately, you know, the mystery box is all of us. So there's that.
ItalianRiteniamo che il testo proposto fosse sufficientemente chiaro e consentisse di non tagliare i ponti.
We believe that the planned text was sufficiently clear to avoid severing links.
ItalianSe vogliamo tenere sotto controllo questi problemi, bisogna tagliare i profitti ai criminali.
The criminals must be denied their profits if we are to bring these problems under control.
ItalianNon si ottengono bilanci pubblici stabili limitandosi a tagliare le spese.
You do not get stable public finances by cutting expenditure.