IT taglio
volume_up
{masculine}

  1. economics
  2. other
  3. music
  4. film & TV

1. economics

taglio
volume_up
cutback {noun} [econ.]
Accolgo con favore che, diversamente dagli anni scorsi, il Consiglio non abbia proposto nessun taglio agli stanziamenti destinati a sviluppare il mercato unico europeo.
I welcome the fact that the Council, unlike in previous years, has not proposed any cut-back in the appropriations for the development of the EU's internal market.
Se un giorno - e ci auguriamo che non giunga mai - qualcuno prendesse un'iniziativa tale da comportare un taglio reale nella categoria 2, sappia che il Parlamento europeo sarà contrario.
If one day - and we hope it never comes - someone takes an initiative which means a real cutback in Category 2, then that person should know that the European Parliament will be against it.

2. other

volume_up
slit {noun}
Nel nostro vocabolario c'è un termine nuovo:» la collana bielorussa», nato per descivere il taglio da orecchio ad orecchio dei bambini colpiti da cancro della tiroide.
We have got a new word in our vocabulary now: the 'Belarus necklace ', applicable to a generation of children have had their throats slit from ear to ear to deal with their thyroid cancer.
Nel nostro vocabolario c'è un termine nuovo: » la collana bielorussa», nato per descivere il taglio da orecchio ad orecchio dei bambini colpiti da cancro della tiroide.
We have got a new word in our vocabulary now: the 'Belarus necklace' , applicable to a generation of children have had their throats slit from ear to ear to deal with their thyroid cancer.
taglio
volume_up
bezel {noun} (of tool)
taglio
volume_up
felling {noun} (of tree)
In tutte le nostre dichiarazioni, invochiamo accordi con paesi come il Brasile, l'India e altri, intesi a fermare il taglio delle foreste pluviali.
In all of our declarations, we call for agreements with states such as Brazil, India and others on halting the felling of the rain forests.
La caccia di animali a fini commerciali e il taglio della foresta tropicale provoca la rapida estinzione di specie, tra cui gorilla e scimpanzé.
The commercial hunt of animals and the felling of tropical forests result in the rapid extinction of animal species, including gorillas and chimpanzees.
Fino a quando il mancato rispetto delle norme sul taglio non verrà sanzionato concretamente l'accordo dell'Unione europea rimarrà del tutto inefficace.
Until the failure to comply with regulations on felling incurs significant penalties and sanctions, the EU agreement will remain completely ineffectual.
taglio
volume_up
gash {noun} (cut or wound)
taglio
volume_up
hairstyle {noun} (cut)
con questo nuovo taglio sembra un altro
with this new hairstyle he looks like another person
taglio (also: incisione, incisura)
volume_up
retrenchment {noun} [form.] (economizing)
taglio (also: squarcio, spacco)
volume_up
slash {noun}
a 10% slash in prices
   – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, chi oserebbe oggi annunciare il taglio di 170  000 posti di lavoro negli Stati membri dell’ Unione europea?
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, who would dare announce today the slashing of 170 000 jobs in the countries long established in our Union?.
   – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, chi oserebbe oggi annunciare il taglio di 170 000 posti di lavoro negli Stati membri dell’Unione europea?
   Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, who would dare announce today the slashing of 170 000 jobs in the countries long established in our Union?.
taglio (also: acconciatura, fissante)
volume_up
styling {noun} (in hairdressing)
taglio
volume_up
tailoring {noun} (cut)

trending_flat
"del personale"

taglio (also: riduzione)

trending_flat
"incisione"

taglio

trending_flat
"di erba"

taglio (also: falciata)
volume_up
mowing {noun}

trending_flat
"di torta"

taglio

3. music

taglio
volume_up
ledger line {noun} [mus.]
taglio
volume_up
leger line {noun} [mus.]

4. film & TV

taglio
volume_up
out-take {noun} [film&tv]

Context sentences for "taglio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSignor Presidente, concordo con il tenore e con il taglio della relazione McKenna.
Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report.
ItalianLa lapidazione, il taglio degli arti, la fustigazione e la tortura sono pratiche comuni.
Stoning to death, amputation of limbs, floggings and torture are commonplace.
ItalianVisto che il cambio del taglio di banconote per la stessa valuta è un'operazione gratuita.
Why? Because changing money within one and the same currency does not cost anything.
ItalianAnche il personale subisce le ripercussioni negative del taglio dei costi.
Personnel too experience the adverse, social effects of cost reductions.
ItalianLa cultura è una spada a doppio taglio, e questo è l'aspetto particolarmente interessante.
Culture is always a double-edged sword, and this is what is particularly interesting.
Italian(EN) Signor Presidente, concordo con il tenore e con il taglio della relazione McKenna.
Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report.
ItalianLa relazione di cui stiamo discutendo rappresenta, pertanto, un vero e proprio taglio con il passato.
What we now have before us is therefore very much a radical departure from this.
ItalianÈ questo il taglio che abbiamo dato all'argomento durante l'ultimo vertice del G8.
That was the angle taken on the issue at the last G8 meeting.
ItalianPotete vedere perché sono indietro con la moda, con un taglio di capelli come quello.
And you can see why I'm down on style, with a haircut like that.
ItalianAlla fine abbiamo proposto due diverse diciture: "rosé tradizionale” e "rosé da taglio”.
We actually proposed two different labelling options: 'traditional rosé' and 'rosé by blending'.
ItalianAlla luce di quanto sopra, la sfida è quella di dare un taglio netto alle politiche attuali ...
In view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
ItalianIl taglio particolare con cui è stata formulata la risoluzione inficia le proposte della Commissione.
The ways in which the resolution is worded impair the Commission's proposals.
ItalianReputiamo pertanto inadeguate anche queste proposte di taglio.
Who exactly should pursue truly ecological policies in Europe, if not us?
ItalianInoltre, apprezzo enormemente il taglio positivo della relazione della commissione per l'agricoltura.
I also greatly appreciate the positive thrust of the Committee on Agriculture's report.
ItalianDate un taglio a quella storia infinita del nome, della bandiera, eccetera.
Stop going on endlessly about that name, that flag, etc.
ItalianInoltre la carne ricostituita in un solo taglio può indurre in errore i consumatori all'atto dell'acquisto.
In addition, reconstituted meat could mislead consumers seeking to buy meat.
ItalianLe organizzazioni sindacali prevedono un taglio occupazionale pari a circa 140.000 posti di lavoro!
The trade union organizations suggest a loss of some 140 000 jobs!
ItalianLa ristrutturazione spesso comporta il taglio di posti di lavoro.
Restructuring is often used as a euphemism for redundancies.
ItalianUn taglio dei costi che si traduca in un maggior rischio per passeggeri e personale non gioverebbe a nessuno.
Nobody benefits from lower costs that result in a higher risk for travellers and staff.
ItalianIl più piccolo taglio euro (5 euro) corrisponde per contro ad un valore di circa 70 scellini.
On the other hand, the smallest EURO banknote (5 EURO) is roughly equivalent in value to 70 schillings.