"tendere" English translation

IT

"tendere" in English

EN

"tender" in Italian

IT

IT tendere
volume_up
[tendo|teso] {transitive verb}

1. general

Ciò rende ancora più tesi i rapporti tra l'UE e i paesi terzi confinanti.
It places even more strain on relations between the EU and neighbouring third countries.
Signora Presidente, le relazioni tra l'Europa e l'Africa sono tese.
Madam President, relations between Europe and Africa are under strain.

2. figurative

Ciò rende ancora più tesi i rapporti tra l'UE e i paesi terzi confinanti.
It places even more strain on relations between the EU and neighbouring third countries.
Signora Presidente, le relazioni tra l'Europa e l'Africa sono tese.
Madam President, relations between Europe and Africa are under strain.

Context sentences for "tendere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianChiaramente dobbiamo tendere verso una soluzione globale basata sulla tecnologia.
Clearly we have to work towards a global solution that will be driven by technology.
ItalianDeve tendere a strutturare e potenziare l'effetto di altri programmi connessi.
It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
ItalianI veri carismi non possono che tendere all’incontro con Cristo nei Sacramenti.
True charisms cannot but aim at the encounter with Christ in the sacraments.
ItalianPer un prodotto così importante, è indispensabile tendere all' autosufficienza.
It is vital to strive for self-sufficiency in such an important product.
ItalianVa bene tendere una mano, ma non a discapito dei nostri stessi produttori.
Yes, extend the hand of friendship, but not at the cost of our own producers.
ItalianPer un prodotto così importante, è indispensabile tendere all'autosufficienza.
It is vital to strive for self-sufficiency in such an important product.
ItalianCredo infatti che l'Unione europea debba tendere la mano alla Turchia.
I believe that the European Union has a duty to offer a helping hand to Turkey.
ItalianInfatti, potrebbe tendere a centinaia di milioni del valore commerciale dei dollari.
Indeed, it could run to hundreds of millions of dollars' worth of trade.
ItalianPertanto, dobbiamo tendere verso unsistema armonizzato e dobbiamo farlo il prima possibile.
Accordingly, we need to move towards a harmonised system, and the sooner the better.
ItalianE’ a questo altro Iran, quindi, che dobbiamo cercare di tendere la mano.
It is to this other Iran, then, that we should try to stretch out a hand.
ItalianÈ la mia speranza, e vi chiedo, gente, di tendere una mano, e abbracciarli.
And I would just say it's my hope, and I would ask you guys to please, you know, reach out a hand.
ItalianTutti noi dobbiamo tendere al fine ultimo di fornire ai cittadini il miglior servizio possibile.
The ultimate goal for all of us must be to provide the best possible service to the citizen.
ItalianL'equilibrio deve sempre tendere verso le preoccupazioni morali.
The balance must always be tilted towards those moral concerns.
ItalianSolo allora sarà di certo possibile fissare nuovi traguardi e tendere a orizzonti diversi.
Then it will be possible without more ado to set ourselves new objectives and reach out towards new horizons.
ItalianQui, nella politica di coesione, dobbiamo tendere all'armonia.
Here, in cohesion policy, we must strive for this harmony.
ItalianPossiamo tendere una mano amichevole ai diseredati o compiacerci in un rifugio illusorio di prosperità.
This is the challenge before our Member States as they are called upon to ratify the Constitution.
ItalianLa politica europea sulla Bielorussia, basata sul dialogo e sul tendere la mano, si è rivelata inefficace.
The EU's policy on Belarus, a policy of dialogue and an outstretched hand, has proved ineffective.
ItalianTengo poi a ribadire che, come ricordato da chi mi ha preceduta, bisogna tendere la mano ai paesi terzi.
I also wish to stress that we can give third countries a helping hand, as the speaker before me said.
ItalianDopo il lavoro della commissione, l'unico desiderio che mi resta è quello di tendere una mano ai produttori.
After the committee meeting I really felt we needed just to extend a helping hand to the producer.
ItalianDovremo pazientare e tendere la mano alla Serbia.
We should exercise patience. We should extend a hand to Serbia.