IT

tormentare [tormento|tormentato] {transitive verb}

volume_up
to plague sb with questions
to plague sb for sth
Ora il mondo, Signori credetemi pure Signori, è tormentato da questa bestia.
Now the world also believe Gentlemen Gentlemen, it is plagued by this beast.
tormentare (also: affliggere)
to badger sb to do
Signor Presidente, questo dibattito è tormentato dall'ipocrisia.
Mr President, this is a debate which is bedevilled with hypocrisy.
Ci pensava e diceva: "Cosa ho sbagliato? e si tormentò per anni.
And this was not good enough for him, and this question bedeviled him for years.
...circondati dalle più svariate mostruosità che li perseguitano, senza tregua, tormentando i loro poveri corpi.
...besieged by all sorts of monsters that relentlessly pursue them, so their bodies are racked with pain.
tormentare
questa legge è un'autorizzazione a tormentare gli innocenti
this law is a licence to harass the innocent
questa legge è un'autorizzazione a tormentare gli innocenti
this law is a license to harass the innocent
Sfortunatamente la relazione Kirkhope propone principalmente una politica volta a tormentare i rifugiati accusati dai loro avversari politici di avere le mani sporche.
Unfortunately the Kirkhope report offers mainly a policy of harassing refugees accused by their political opponents of having dirty hands.
tormentare (also: infastidire, importunare)
to nag sb into doing
to nag at sb to do
...circondati dalle più svariate mostruosità che li perseguitano, senza tregua, tormentando i loro poveri corpi.
...besieged by all sorts of monsters that relentlessly pursue them, so their bodies are racked with pain.

Context sentences for "tormentare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianI talebani possono aver perso il potere, ma il loro spettro continua a tormentare l'Afghanistan.
The Taliban may have lost power, but their spirit still haunts Afghanistan.
ItalianPerché dunque continuiamo a criticare e tormentare gli svizzeri per il loro rifiuto di aderire all'Unione?
Why then do we keep bullying and hectoring the Swiss over their refusal to join us?
ItalianNon sono un enfant terrible messo qui apposta per tormentare gli altri.
I am not such an enfant terrible as to torture you here.
ItalianI visti sono un modo per i governi di tormentare la gente.
(NL) Visas are a way for governments to torment people.
ItalianPerché continuiamo a usarlo per tormentare i nostri cittadini, privandoli del lavoro e dei mezzi di sussistenza?
Why do we continue to use it to torment our citizens, by depriving them of work and a livelihood?
ItalianI visti sono un modo per i governi di tormentare la gente.
Visas are a way for governments to torment people.
Italianquesta legge è un'autorizzazione a tormentare gli innocenti
this law is a licence to harass the innocent
Italianquesta legge è un'autorizzazione a tormentare gli innocenti
this law is a license to harass the innocent
ItalianSignor Presidente, ancora una volta sentiamo parlare della terribile tragedia che non cessa di tormentare il popolo birmano.
Mr President, once again we are reminded of the desperate tragedy that continues to afflict the people of Burma.
ItalianSmettete di tormentare la Costituzione.
Italianprovare piacere nel tormentare qcn
Italiannon farti tormentare da questo
Italiantormentare qcn con domande
ItalianDove reperirà il gas per riempire il gasdotto è una domanda che continua a tormentare i paesi che partecipano al progetto Nabucco.
Where it will find the gas to fill the pipeline is a question which continues to distress the countries involved in the Nabucco pipeline.
Italiantormentare qcn per fargli fare
Italiantormentare qcn per fargli fare
Italiantormentare qcn perché faccia
Italiantormentare qcn per qcs
Italiantormentare qcn per ottenere
ItalianRimuginavo, esitavo, continuavo a tormentare la mia povera moglie e alla fine decisi di dimettermi dal servizio esteri britannico.
I moaned about it, I hesitated, I went on and on and on to my long-suffering wife, and eventually I decided to resign from the British Foreign Service.