IT trattenere
volume_up
[trattengo|trattenuto] {verb}

1. general

trattenere (also: ritardare, tirare indietro)
trattenere
volume_up
to choke back {vb} (cough)
trattenere (also: ricacciare)
volume_up
to fight back {vb} (tears)
trattenere (also: ricacciare)
volume_up
to force back {vb} [fig.] (tears)
trattenere (also: contenere)
volume_up
to force back {vb} [fig.] (emotion)
trattenere (also: tenere fermo)
volume_up
to hold down {vb} (prevent from moving)

2. "lacrime, parole"

trattenere

Context sentences for "trattenere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianNon dovremmo trattenere le critiche sugli sviluppi internazionali della Russia.
We should not hold back our criticism with regard to internal developments in Russia.
ItalianIn quattro mesi di allenamento fui in grado di trattenere il respiro per oltre sette minuti.
In four months of training I was able to hold my breath for over seven minutes.
ItalianDa adolescente ero in grado di trattenere il fiato per tre minuti e trenta secondi.
By the time I was a teenager I was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds.
ItalianMi chiedo come sia riuscito a trattenere il riso leggendo il suo intervento.
I simply do not know how he managed to keep a straight face as he read out those comments.
ItalianAl mio primo tentativo di trattenere il respiro non ho resistito neanche un minuto.
In my first attempt to hold my breath I couldn't even last a minute.
ItalianLa legislazione scozzese non permette di trattenere in carcere una persona a piacimento.
There is no power under Scottish law to keep people locked up just as long as it suits you.
ItalianGli Stati arabi devono capire che trattenere le persone nei campi non è una via praticabile.
The Arab states must also see that keeping people in camps is not the right way either.
ItalianNella presente occasione vorrei ricordare un vecchio detto: »dare e trattenere a cosa vale?».
There is no point in giving with one hand and taking away with the other.
ItalianDobbiamo trovare metodi nuovi per trattenere i giovani nelle zone rurali.
We have to devise new methods to keep young people in rural areas.
ItalianEra proprio la distanza perfetta dalla sua stella a trattenere le enormi masse d'acqua degli oceani.
It was just the right distance from its star to contain huge oceans of open water.
ItalianConfidiamo nei progressi di Amsterdam senza per questo trattenere il fiato, come si suol dire.
We have hopes for progress in Amsterdam. In the jargon we will not be holding our breath.
ItalianSaremo in grado di trattenere i nostri scienziati e i nostri tecnici; altrimenti li perderemo.
It allows us to retain our scientists and our technologists. Otherwise we will lose them.
ItalianRitengo vi siano buone garanzie che riusciremo a trattenere e a motivare i nostri ricercatori.
I see significant guarantees that we will be able to retain and motivate our researchers.
ItalianNon intendo trattenere la vostra attenzione più del dovuto.
I shall not presume on your attention for any longer than is necessary.
ItalianPer usare le chiavi, per trattenere oggetti, per esercitare una certa forza, e per i movimenti di precisione.
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch.
ItalianSignora Presidente, il mio intervento sarà breve e chiaro, anche se forse non riuscirò a trattenere l'emozione.
Madam President, I shall be very brief, very clear and perhaps a little emotional.
ItalianQuesto ragazzo ha una conformazione perfetta per trattenere il respiro.
And this guy is perfectly built for holding his breath.
ItalianPiù dimagrivo e più a lungo ero in grado di trattenere il respiro.
The thinner I was, the longer I was able to hold my breath.
ItalianIl suo obiettivo è garantire una ricerca di alta qualità scientifica e trattenere i ricercatori nell’Unione europea.
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.
ItalianIl suo obiettivo è garantire una ricerca di alta qualità scientifica e trattenere i ricercatori nell’ Unione europea.
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.