"tribunale" English translation

IT

"tribunale" in English

EN

"tribunal" in Italian

IT tribunale
volume_up
{masculine}

1. general

tribunale (also: cortile, corte)
volume_up
court {noun}
Sarà compito del tribunale, il tribunale arbitrale, giudicare chi ha ragione.
It will be a matter for the court, the Court of Arbitration, to judge who is right.
Oggi il Tribunale penale internazionale ha la competenza per occuparsene.
This can now be a matter for examination in the International Criminal Court.
Un simile tribunale aumenterebbe la tutela giuridica delle imprese europee.
A competition court would increase the legal protection of European enterprises.
tribunale
Fra due settimane verrà insediato a Tokyo un tribunale da parte di alcune ONG.
In two weeks ' time, there will be a tribunal in Tokyo organised by NGOs.
Sicuramente, il Tribunale non potrà continuare all'infinito il suo lavoro.
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Perché non istituire allora un tribunale internazionale per il genocidio nel Tibet?
Why is there no international tribunal on the genocide in Tibet?
tribunale
volume_up
judicatory {noun} [Scot.] (court of law)
tribunale (also: corte di giustizia)
Inoltre, si dovrà allegare il certificato penale e il certificato di godimento della capacità civile che sono rilasciati dal Tribunale.
Furthermore the applicant must include: a certificate of criminal record, pending suit and full civil capacity (to be issued by the Law Court).

2. law

tribunale
La sede appropriata per dirimere la questione, quindi, non può che essere un tribunale.
The real place to adjudicate, therefore, is in a court of law.
Quando saranno portate di fronte ad un tribunale ordinario?
When will they stand trial before a court of law?
The European Parliament is not a court of law.

Synonyms (Italian) for "tribunale":

tribunale

Synonyms (English) for "tribunal":

tribunal

Context sentences for "tribunale" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianL'Unione europea sosterrà l'operato del Tribunale fino alla sua conclusione.
The European Union will support the work of the ICTY until it has been completed.
ItalianVorrei anche citare i programmi di protezione delle vittime istituiti dal Tribunale.
I should also like to mention the victim protection programmes it has set up.
ItalianPromosso ogni anno dal Tribunale della Penitenzieria Apostolica, il Corso
Lastly, the sacrament of Penance brings about a unifying encounter with Christ.
ItalianManifestanti pacifici sono stati picchiati brutalmente e poi trascinati in tribunale.
Peaceful demonstrators were beaten to the ground and then hauled before the courts.
ItalianConcordo appieno che, nel lungo periodo, l'eredità del Tribunale debba essere preservata.
I entirely agree that in the longer term, the legacy of the ICTY must be preserved.
ItalianInnanzi tutto, sulla necessità che il paese cooperi pienamente con il Tribunale dell’ Aia.
It will contribute to the normalisation of relations between those three countries.
ItalianDopo decenni di cause in tribunale e dopo ormai 140 anni di esperienza vediamo ancora questo.
So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this.
ItalianNessun tribunale russo osa emettere una sentenza senza consultare le autorità superiori.
None of the courts in Russia dare to pass judgment without consulting higher authorities.
ItalianSono di competenza rispettivamente del tribunale di Brescia e del tribunale di Bergamo.
They are referred respectively from the courts of Brescia and Bergamo.
ItalianUn consigliere della delegazione è presente nell'aula di tribunale in cui si svolgono i processi.
A delegation adviser is attending the courtroom in which the trials are being held.
ItalianIn effetti, come non essere sensibili alle preoccupazioni espresse dalla Corte e dal Tribunale?
Indeed, how could we fail to sympathise with the concerns expressed by the ECJ and CFI?
ItalianCredo che davanti al tribunale non debba comparire solo Mladić ma anche tutti gli altri responsabili.
I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
ItalianQuesta vicenda non è stata completamente chiarita neppure oggi, né è approdata ad un'aula di tribunale.
Even today the case has still not fully come to light or been brought to justice.
ItalianIn Irlanda si ritiene comunemente che i non abbienti in tribunale subiscano un trattamento diverso.
There is a perception in Ireland that the poor are treated differently by the courts.
ItalianIl poveretto verrà fatto a pezzi in tribunale dalla moglie per non averle versato i contributi.
This poor guy will be skinned in the courts by his wife for not paying the contributions.
ItalianAbbiamo ragione a insistere che venga giudicato da un tribunale peruviano.
We are justified in insisting that he be put on trial in Peru.
ItalianFino a oggi Ratko Mladić non ha dovuto rispondere davanti alcun tribunale.
To this day, Ratko Mladić has not had to answer to the courts.
ItalianIl giudice ha deciso che l'attore non aveva facoltà di ricorrere presso un tribunale federale.
Apparently the judge decided that the plaintiff was not entitled to relief under state law.
ItalianDi nuovo, dovrà rispondere in tribunale per un vecchio caso di presunto spionaggio.
He still has to face trial on an old case of " spying ".
ItalianDi nuovo, dovrà rispondere in tribunale per un vecchio caso di presunto spionaggio.
He still has to face trial on an old case of "spying" .