IT usare
volume_up
[uso|usato] {verb}

1. general

Potremmo usare gli aminoacidi, potremmo usare gli acidi nucleici, gli acidi carbossilici, gli acidi grassi.
We could use amino acids, we could use nucleic acids, carboxylic acids, fatty acids.
Immaginate di usare la tecnologia verde, le pompe solari -- sono inutili, in quest'area.
But suppose you use the green technology, solar pumps -- they are of no use in this area.
Sussiste anche la tentazione di usare questi strumenti per qualsiasi cosa.
There is also the temptation to use those instruments for anything and everything.
Si bruciano le scorie, e si usano come combustibile anche le scorie dei reattori di oggi, che diventano, dal problema che erano, una risorsa da sfruttare.
You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors.
Ogni anno negli USA circa 2,:,500 bambini finiscono al pronto soccorso per scosse e bruciature dovute alle prese elettriche.
Every year in the USA, roughly 2,500 children are admitted to emergency rooms for shock and burn injuries related to electrical receptacles.
Migliaia hanno dimostrato contro l'accordo degli USA con la Corea e alcune persone si sono suicidate dandosi fuoco.
Thousands demonstrated against the US agreement with Korea and a number of people burnt themselves to death.
Comunemente, il Web si usa per organizzare, scambiare, creare e consumare informazioni.
Generically, what we use the Web for is to organize, exchange, create and consume information.
Un altro esempio veloce sulla percezione: non riguarda le persone, ma le cose che usiamo e consumiamo.
Another quick example about sensing: it's not about people, but about things we use and consume.
Con l'ampliamento aderiranno all'Unione europea paesi che faranno uso di molto carbone. Che si presti attenzione anche al carbone, signor Commissario.
With enlargement, countries that will consume large amounts of coal are going to join.

2. "essere di moda"

3. "essere in uso"

Io ho chiesto una spiegazione e mi è stato detto che si trattava degli usi e della prassi normalmente adottati.
I asked for an explanation and was told that it was 'the custom and practice that we usually follow' .
Io ho chiesto una spiegazione e mi è stato detto che si trattava degli usi e della prassi normalmente adottati.
I asked for an explanation and was told that it was 'the custom and practice that we usually follow '.
Ciò andrebbe a discapito degli svedesi e rischierebbe di entrare in conflitto con gli usi e la tradizione del nostro paese.
Were that to happen, it would be to the detriment of Swedes and be in danger of conflicting with Swedish custom and tradition.

Context sentences for "usare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLi abbiamo visti usare durante interventi di 3-4 ore per ventilare dei pazienti.
We've seen surgeries for three or four hours to ventilate the patient on this.
ItalianAnupam Mishra: No, l'idea di fondo è di usare l'acqua che cade nella nostra zona.
Anupam Mishra: No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
ItalianEcco come farlo a temperature e pressione ambiente, senza usare materiali tossici."
Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials."
ItalianVogliamo davvero farci usare dall'industria e dai suoi interessi commerciali?
Do we want to allow ourselves to be used by industry and its commercial interests?
ItalianQuesta, mi sembra, è la formulazione tecnicamente corretta da usare in questo punto.
I believe that is the correct technical term that should be used at this point.
ItalianL'onorevole Färm adesso ha giustamente il coraggio di usare il termine 'riforme '.
Mr Färm now has the courage to refer to the word 'reforms ', and rightly so.
ItalianL'onorevole Färm adesso ha giustamente il coraggio di usare il termine 'riforme'.
Mr Färm now has the courage to refer to the word 'reforms', and rightly so.
ItalianGli stati falliti non sanno usare le armi come strumento di pace e stabilità.
Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability.
ItalianE' una via di mezzo che secondo noi cambierà come potremo usare le informazioni.
It's in between, and we think it changes the way information can be used.
ItalianQuarto: il commercio elettronico o, per usare l'espressione inglese, l'e-commerce.
The fourth proposal concerns electronic commerce, or e-commerce for short.
ItalianPensate che il problema non sia come dovremmo usare le risorse sulla terra?
You think that's not a question as to how we should be using the Earth's resources?
ItalianQueste progressioni dinamiche sono potenti e si possono usare nel mondo reale.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
ItalianNon si fida - dato che sicuramente sei un criminale devo usare le telecamere.
Untrusting -- you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras.
ItalianIn conclusione, vorrei dire che dobbiamo evitare di usare la “passerella” (articolo 42).
The last point that I would make is that we should avoid using the – Article 42.
ItalianNon è il caso di usare eufemismi o di ricorrere al linguaggio della diplomazia.
There is no point on this issue using euphemisms or diplomatic language.
ItalianLa decisione sulla definizione da usare verrà presa alla fine di dicembre.
A decision will be taken at the end of December as to which definition can be used.
ItalianE' commestibile, si può usare per impianti senza causare alcuna risposta immunitaria.
It's edible; it's implantable in the human body without causing any immune response.
ItalianMi ha salvato la vita permettendomi di usare il bagno della sala professori.
She saved my life by letting me go to the bathroom in the teachers' lounge.
ItalianCon simili premesse non sembra neppure appropriato usare il termine "elezioni”.
In such conditions, even the very expression 'elections' does not correspond to reality.
ItalianInvece di usare ruote, un Ballbot si bilancia e si muove su di una singola sfera.
Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball.