"vagliare" English translation

IT

"vagliare" in English

IT vagliare
volume_up
[vaglio|vagliato] {verb}

vagliare (also: cernere, crivellare)
Infine, questo cambiamento obbligherà il Parlamento ad affinare e migliorare i criteri con cui le nostre commissioni esaminano e vagliano i prodotti della comitatologia.
Finally, the change will force Parliament to sharpen up and upgrade the way the committees sift and scrutinise the product of comitology.
vagliare (also: discutere)
volume_up
to bat around {vb} (idea)
vagliare
volume_up
to van {v.t.} (ore)

Synonyms (Italian) for "vagliare":

vagliare

Context sentences for "vagliare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianContinuiamo anche a vagliare, e in diversi casi a ritirare, le proposte pendenti.
We are also continuing to screen, and in a number of cases withdraw, pending proposals.
ItalianDobbiamo vagliare l'esigenza di applicare al nucleare le competenze occidentali disponibili.
We have to look at the need to use the available western expertise in nuclear power.
ItalianLa Commissione e il Consiglio devono imperativamente e seriamente vagliare questa possibilità.
The Commission and the Council must urgently study this possibility in all seriousness.
ItalianDetto ciò, è opportuno che l'Unione europea continui a vagliare tutte le opzioni fattibili a disposizione.
That said, the EU should definitely continue to look into all feasible options.
ItalianIl commercio di carcasse non sarebbe forse un'ipotesi migliore da vagliare a livello di Unione?
Would a carcass trade not be better for Europe to be considering?
ItalianDobbiamo vagliare i fatti e la situazione che ci si prospetta.
We must look at the facts and situation that presents itself to us.
ItalianIl commercio di carcasse non sarebbe forse un' ipotesi migliore da vagliare a livello di Unione?
Would a carcass trade not be better for Europe to be considering?
ItalianUn punto importante da vagliare è: che potremo fare se non sarà possibile giungere ad un accordo con gli americani?
An important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
ItalianSono disponibile a vagliare attentamente ogni proposta.
I am ready to give very careful consideration to any proposals.
ItalianDobbiamo quindi vagliare le possibilità a nostra disposizione.
So we shall have to see what we can do here.
ItalianIn tale eventualità occorre vagliare quali disposizioni del regolamento 1408/71 possano essere applicate nella fattispecie.
A detailed examination should be made of which stipulations based on Regulation 1408/71 apply here.
ItalianIn tale eventualità occorre vagliare quali disposizioni del regolamento 1408/ 71 possano essere applicate nella fattispecie.
A detailed examination should be made of which stipulations based on Regulation 1408/ 71 apply here.
ItalianSe vogliamo chiudere Chernobyl, dobbiamo vagliare attentamente ciò che viene attualmente fatto in quella regione.
If we want to close Chernobyl we need to look carefully at what is actually being done in that particular area.
ItalianNon si dovrebbe trattare solo di un fatto sporadico, sarebbe necessario vagliare la possibilità di assicurare questo servizio su base permanente.
This should not only be for tonight: it should be looked at on an ongoing basis.
ItalianÈ quindi opportuno vagliare accuratamente i nostri costi ed evitare di incrementarli in tempi di difficoltà economiche.
We should probably look at our own costs and refrain from increasing them during difficult economic times.
ItalianL’Europa deve ora vagliare l’ipotesi di offrire alla Cuba del dopo-Castro una prospettiva sociale, economica e democratica.
Europe must now give thought to offering post-Castro Cuba a social, economic and democratic perspective.
ItalianL’ Europa deve ora vagliare l’ ipotesi di offrire alla Cuba del dopo-Castro una prospettiva sociale, economica e democratica.
Europe must now give thought to offering post-Castro Cuba a social, economic and democratic perspective.
ItalianDobbiamo vagliare i motivi alla base di tale scelta e cercare di eliminare le ragioni che conducono a risultati di questo tipo.
We must concern ourselves with the reasons for this and try to deal with the reasons behind such results.
ItalianDato che Internet è un mezzo del tutto nuovo, si devono vagliare con estrema perizia tutte le misure che è possibile adottare in materia.
Since the Internet is a completely new medium, every possible measure must be examined closely.
ItalianOccorre vagliare attentamente i pro e i contro.