"vedere" English translation

IT

"vedere" in English

EN
"Vorreste vedere la guerra civile, uccisioni settarie?" "Vorreste vedere distruzione?"
Would you like to see civil war, sectarian killing? Would you like to see destruction?
Se volete vedere le caratteristiche di questa automobile, le potete vedere qui.
If you want to see the features of this car, you can see it here.
Vedere sé stesso e il mondo, non solo il mondo, ma vedere sé stesso.
See himself and the world -- not just the world, but see himself.

Context sentences for "vedere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianA mio parere, buona parte della relazione si può vedere in modo molto positivo.
In my opinion, a great deal of this report can be seen in a very positive light.
ItalianMolti miei colleghi ed io ci siamo recati a Calais per vedere che cosa succede.
Several of my colleagues and I have been to Calais and seen what goes on there.
ItalianQuesto comportamento non ha nulla a che vedere con un rapporto di cooperazione.
This is not the kind of behaviour that we expect when working in a partnership.
ItalianA mio modo di vedere il bilancio dell'Unione comporta almeno tre grossi problemi.
There are, in my opinion, at least three major problems with the European budget.
ItalianIdealmente mi piacerebbe vedere tutti questi soggetti alle nuove normative UE.
Ideally I would like to have seen all of them subject to the new EU regulations.
ItalianAll'inizio della seduta mi sono sbracciato a lungo nel tentativo di farmi vedere.
At the beginning of this session, I waved my hands repeatedly for a long time.
ItalianForse non sarà più altrettanto facile vedere la televisione svedese in Finlandia.
It may no longer be possible to watch Swedish television as easily in Finland.
ItalianQualcuno può dirmi cosa hanno a che vedere questi gesti con la lotta al terrorismo?
Can someone tell me what these acts have to do with the fight against terrorism?
ItalianQuindi, onorevoli colleghi, aspettiamo di vedere come si evolve la situazione.
I therefore suggest, ladies and gentlemen, that you wait for what is to follow.
ItalianE' facilissimo osservare gli artifatti metallici che si possono vedere nel corpo.
It's very easy to look at metal artifacts that we can show inside of the body.
ItalianMarito e moglie hanno appena 18 anni e hanno già quattro figli, come potete vedere.
The couple are barely 18 years old. They already have four children beside them.
Italian"Che ne pensi del carattere cinese che continuo a vedere sul lato della strada?"
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?"
ItalianSe l'è meritata e, a quanto mi è dato vedere, ne ha molto bisogno, e non solo lei.
She has earned it and to look at her she needs it, and she is not the only one.
ItalianDobbiamo vedere i giovani come una fonte di energia positiva, e non come un onere.
We must treat young people as a source of positive energy, and not as a burden.
ItalianResta però da vedere se i controlli vengano condotti ovunque in maniera ottimale.
However, it remains to be seen whether or not control is at an optimum level.
ItalianAndiamo a vedere la dorsale oceanica, una catena montuosa lunga 60mila chilometri.
We're going to look at the mid-ocean ridge, a 40,000-mile long mountain range.
ItalianE poi posso dire, "Fammi solo vedere la roba che riguarda la salute del cuore."
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health."
ItalianQuesto, tuttavia, non ha niente a che vedere con i rischi inerenti al loro uso.
That, however, has nothing at all to do with the risks involved in their use.
ItalianInsomma, non facciamoci illusioni: cerchiamo di vedere dove sta il problema.
So let there be no self-delusion. Let us look at the situation as it really is.
ItalianSperiamo che la seconda ipotesi si avveri, ma ovviamente è ancora tutto da vedere.
We hope that the latter is the case, but everything is yet to be proven, of course.