IT versare
volume_up
[verso|versato] {verb}

In questo modo, si riduce o viene meno l'obbligo di versare i contributi previdenziali.
This reduces or waives the obligation to pay insurance contributions.
Il soggetto A non è tenuto a versare l'IVA perché non è il venditore finale.
Meanwhile, subject A does not pay VAT, as he is not the end-seller.
Quanto meno tasse esse devono versare, tanto più saranno disposte ad investire in Europa.
The less taxes companies have to pay, the more they will be willing to invest in Europe.
versare (also: corrispondere)
volume_up
to pay over {vb} (hand over)
versare (also: rovesciare)
volume_up
to slop {v.t.} (liquid)
versare (also: rovesciare)
volume_up
to slosh {v.t.} [coll.] (spill)
Gli enti locali sono responsabili verso i cittadini e verso i controllori dei conti, e oggi non hanno molti fondi a disposizione.
They are responsible to their own citizens and to their auditors, and nowadays they do not exactly have much money sloshing around.
versare (also: rovesciare)
volume_up
to spill out {vb} (contents)

Synonyms (Italian) for "versare":

versare

Context sentences for "versare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianAlcuni avrebbero forse preferito aggravare il divario, versare benzina sul fuoco?
Perhaps some people would have preferred to widen the gap, to add more fuel to the fire?
ItalianUn Trattato che fa e che continuerà certamente a far versare molto inchiostro.
This is a treaty which has caused and will certainly continue to cause much ink to flow.
ItalianIl divieto di versare indennità per le donazioni non è praticabile per il settore sanitario.
A ban on remunerated donation is not feasible in terms of health care provision.
ItalianNessuno Stato dovrebbe versare il denaro dei contribuenti in un sistema corrotto.
No nation should be pouring taxpayers ’ money into a corrupt system.
ItalianNessuno Stato dovrebbe versare il denaro dei contribuenti in un sistema corrotto.
No nation should be pouring taxpayers’ money into a corrupt system.
ItalianCiononostante, il Parlamento intende versare altro denaro nelle casse dell'Unione.
But still, Parliament wants to put more money into the EU coffers.
ItalianCi sono 11 Stati membri, tutti i vecchi paesi membri, a versare l'intera differenza netta.
There are 11 Member States, all old Member States, paying for the entire net difference.
ItalianConcordo sul fatto che tutti dobbiamo versare il nostro contributo per l’ allargamento.
If we were in that happy position we would be saying to the Presidency: ‘ Come on, do a deal’.
ItalianForse, allora, il Consiglio dovrebbe smetterla di versare lacrime di coccodrillo sul "no” irlandese.
Perhaps, then, the Council should stop weeping crocodile tears over the Irish 'no'.
ItalianSmettiamo di versare lacrime di coccodrillo e comportiamoci finalmente da esseri umani responsabili.
Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings.
ItalianIn altre parole, dovremmo smetterla di versare sussidi e iniziare a pagare per i servizi resi.
In other words, we should stop paying subsidies and start paying for the services provided.
ItalianIl consiglio direttivo decide la quota che la Banca centrale europea chiede di versare.
The Governing Council shall decide upon the proportion to be called up by the European Central Bank.
ItalianL’ onorevole Hall ritiene che l’ UE dovrebbe versare maggiori fondi.
Moreover, that is precisely why we have set aside significant sums to support decentralisation.
ItalianTutto ciò, naturalmente con una riduzione proporzionale dei diritti da versare.
Naturally, the fees will be reduced proportionately.
ItalianGli aerei silenziosi pertanto ne traggono vantaggio, mentre quelli rumorosi devono versare tasse molto elevate.
Quiet aircraft must therefore benefit and loud aircraft must incur substantial charges.
ItalianSi devono trovare le parole e si devono intraprendere azioni per evitare di dover versare lacrime in futuro.
Words must be found and action taken to avoid further need for tears.
ItalianL’onorevole Hall ritiene che l’UE dovrebbe versare maggiori fondi.
Mrs Hall believes that we should put in more funding.
ItalianNo, vuole continuare a versare le restituzioni alle esportazioni.
No, it wants to continue paying out export refunds.
ItalianIn futuro in questi meccanismi di salvataggio bisognerà versare vero denaro contante e non semplici garanzie.
In future years, real hard cash will be poured into these rescue mechanisms instead of guarantees.
ItalianL'accordo fissa inoltre i contributi finanziari da versare all'Unione a copertura dei costi di partecipazione.
The agreement sets out financial contributions to the Union to cover the cost of its participation.