"visto che" English translation

IT

"visto che" in English

IT visto che
volume_up
{adverb}

visto che
Onorevole Davies, il suo richiamo al regolamento è davvero necessario, visto che sta per iniziare la votazione?
Mr Davies, is your point of order really necessary, considering that the vote is about to begin?
Ventila essa nuovi provvedimenti nei confronti dell'Irlanda, visto che il monito di ECOFIN non sembra sia stato ascoltato?
Is the Commission considering any further measures in relation to Ireland on account of its failure to obey ECOFIN's warning?
Ventila essa nuovi provvedimenti nei confronti dell'Irlanda, visto che il monito di ECOFIN non sembra sia stato ascoltato?
Is the Commission considering any further measures in relation to Ireland on account of its failure to obey ECOFIN' s warning?

Similar translations for "visto che" in English

visto noun
visto adjective
English
visto verb
English
vedersi verb
vedersi
vedere verb
vistare verb
che pronoun
che conjunction
che interjection
English
ché conjunction
English

Context sentences for "visto che" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCA: E in quest'ultimo anno, ci dica una cosa incoraggiante che ha visto accadere.
CA: And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening.
ItalianQuesta mattina ho visto alla televisione che Chirac è stato accolto come un amico.
I saw on this morning's television that Chirac was welcomed in China as a friend.
ItalianAbbiamo anche visto che le norme vigenti nei singoli Stati sono molto diverse.
We have also seen that current rules in individual Member States differ widely.
ItalianDi ciò si deve tener conto visto che qui si parla di milioni di PMI in tutta Europa.
This must be addressed, as we are talking of millions of SMEs throughout Europe.
ItalianTuttavia, non abbiamo ancora visto alcun segnale che punti in questa direzione.
However, we have not yet identified any signs of movements in this direction.
ItalianNon è forse un processo simile a quello che abbiamo visto nel caso della ESB?
Is this not an identical process to the one that took place in the case of BSE?
ItalianLa cifra di 20,:,000 leoni che avete visto è un modo per distogliere l'attenzione.
So we have a real problem here, no more so than the lions do, the male lions.
ItalianRischioso, visto che erano ragazzi di strada.
And I did this with them -- a risky thing to do, because they were street kids.
ItalianAbbiamo visto che quando fai qualcosa di divertente, il risultato è un'onda quadra.
And what you find is when you do something fun, it has a square wave walk set.
ItalianQuesto terreno, ben presto, visto che è povero di humus, finisce per desertificarsi.
In this scenario, the land becomes poor in humus and desertification soon follows.
ItalianDa un lato, l'obbligo del visto, il fatto che il paese figuri sulla lista negativa.
Firstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
ItalianQuando ho visto che l'amico Barton non era presente mi sono tranquillizzato molto.
I was quite relieved to begin with when I saw that my friend Mr Barton was not here.
ItalianNon possiamo permetterlo, visto che Solvit ci fornisce un servizio eccellente.
We cannot allow that to go on, because Solvit provides us with an excellent service.
ItalianRomulus Whitaker: Esatto, è stata la prima volta che abbiamo visto una cosa simile.
RW: Yes, this is actually the first time anyone of us knew about it, for one thing.
ItalianHai visto siti che non erano mai esistiti prima che ottenessero un grande traffico.
You saw sites that had never existed before getting huge amounts of traffic.
Italian-(EN)Signor Presidente, visto che è tardi, sarò molto breve.
Member of the Commission. - Mr President, I will be very brief, as it is late.
ItalianDa quello che ho visto al TED, questo potrebbe essere il posto ideale per lanciarlo.
From what I've seen of TED, I think this may be the ideal place to launch it.
ItalianMa dopo aver visto questi ragazzi, so che i miei eroi non sono scomparsi.
But after seeing what I've seen, the truth is, they have not disappeared at all.
ItalianTorni a Bruxelles e riferisca ai suoi colleghi quello che ha visto e sentito.
Come back to Brussels and tell your colleagues what you have seen and heard.
ItalianNo, la cooperazione è già scontata, visto che è prevista dall'acquis comunitario.
No, we already take co-operation for granted, it is in the tradition of the Community.