"efficacia" translation into German

IT

"efficacia" in German

IT efficacia
volume_up
{feminine}

efficacia (also: azione, effetto, impressione)
I controlli possono effettuarsi realmente, e con quale concreta efficacia?
Können die Kontrollen auch tatsächlich durchgeführt werden, und mit welcher konkreten Wirkung?
Deve essere impiegata con discrezione ed efficacia se si vuole che produca risultati.
Sie muss diskret und effektiv eingesetzt werden, damit sie Wirkung zeigt.
Questa è anche la base su cui si fonda l'efficacia dell'azione dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare.
An der Basis entscheidet sich die Wirkung der Europäischen Lebensmittelbehörde.
efficacia
volume_up
Stärke {f} (Wirksamkeit)
Ne otterremo una Commissione forte e un'Unione in grado di agire con efficacia negli altri ambiti.
Im Gegenzug muss es eine starke Kommission geben, damit die Union in den übrigen Bereichen handlungsfähig ist.
Allora, ci lasciano immaginare che queste reti sarebbero di un'efficacia diabolica, ma sapete qual'è la percentuale di tonni pescati con la rete?
So wird uns nun vorgegaukelt, diese Netze hätten einen teuflischen Wirkungsgrad, aber wissen Sie, wieviel Prozent Thun mit dem Netz gefangen wird?

Context sentences for "efficacia" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianQuesta decisione porterà una maggiore efficienza ed efficacia, ed è molto sensata.
Dies wird die Effizienz und Effektivität erhöhen und „ ist überaus vernünftig“.
ItalianDobbiamo aiutarli a farlo aumentando l’ assistenza e potenziandone l’ efficacia.
Wir müssen ihnen dabei mit verstärkter und effektiverer Hilfe unter die Arme greifen.
ItalianL'efficacia, cioè il rapporto tra impegni e risultati, era pari al 100 percento.
Die Effizienz sowie die Verwirklichung der Verpflichtungen lagen bei 100 %.
ItalianGli eventuali controlli sugli OGM, del resto, non garantiscono nessuna efficacia.
Eventuell zur Verfügung stehende Kontrollmechanismen garantieren keine Effektivität.
ItalianMolti di questi sussidi europei potrebbero essere utilizzati con maggiore efficacia.
Ein Großteil der europäischen Subventionen könnte effektiver verwendet werden.
ItalianPrima di tutto, desidero parlare del principio dell'efficienza e dell'efficacia.
Erstens, die Erhöhung der Effizienz und die Erzielung besserer Ergebnisse.
ItalianL'efficacia relativa non costituisce una ragione per negare l'accesso al mercato.
Die relative Wirksamkeit ist kein Grund, einem Medikament den Marktzugang zu versagen.
ItalianLa reale efficacia pedagogica di un divieto di sponsorizzazione è tutta da verificare.
Ob ein Sponsoringverbot wirklich einen pädagogischen Erfolg hätte, steht offen.
ItalianLa cooperazione decentralizzata comporta un supplemento di efficacia e di democrazia.
Die dezentralisierte Zusammenarbeit bringt ein Plus an Wirksamkeit und Demokratie.
ItalianSi tratta di sedi importanti per valutare la nostra efficacia in materia.
Dies sind wichtige Gremien zur Bewertung unserer Wirksamkeit in diesem Bereich.
ItalianEsprimiamo altresì preoccupazione sull’ efficacia delle nostre politiche.
Zudem äußern wir unsere Bedenken hinsichtlich der Effektivität unserer Politiken.
ItalianBisogna tener conto del rapporto costi-efficacia e delle condizioni del settore.
Das Kosten-Nutzen-Verhältnis und die Situation des Sektors müssen berücksichtigt werden.
ItalianNon si tratta di una proroga: è una questione di chiarezza, efficacia ed equità.
Hier geht es nicht um Verzögerungen: Es geht um Klarheit, Wirksamkeit und Gerechtigkeit.
ItalianInsieme, abbiamo reagito con rapidità ed efficacia a disastri imprevisti.
Gemeinsam haben wir schnell und effektiv auf unerwartete Katastrophen reagiert.
ItalianEfficacia significa operare on time e fornire gli aiuti al momento giusto.
Effizienz bedeutet " on time ", die Hilfe im entscheidenden Moment bereit stellen.
ItalianAbbiamo grande bisogno di tali strumenti per rafforzare l’ efficacia della nostra azione.
Sie sind dringend erforderlich, um die Effizienz unseres Handelns zu verstärken.
ItalianLa loro legislazione non è idonea ad affrontare questo problema con efficacia.
Ihre Gesetze reichen einfach nicht aus, um dieses Problem wirksam in Angriff zu nehmen.
ItalianQuesto obbligo contribuirà a migliorare l'efficacia delle ricerche e dei soccorsi.
Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten.
ItalianCredo che questo sia uno strumento essenziale di protezione e di efficacia.
Ich glaube, daß dies ein ganz wesentliches Mittel für mehr Schutz und Effizienz wäre.
ItalianI programmi saranno gestiti con maggiore flessibilità e ancor più efficacia.
Die Verwaltung der Programme wird flexibler und noch effizienter erfolgen.