"iniezione" translation into German

IT

"iniezione" in German

IT iniezione
volume_up
{feminine}

1. medicine

iniezione (also: siringa)
Cosa volete che sia un'iniezione praticata da un medico che è in servizio già da 16 o 18 ore, come nel caso ricordato da un altro deputato?
Keine Angst vor einer Spritze von einem 16 oder 18 Stunden Dienst tuenden Arzt, wie ein anderer Redner sagte.
In alcuni paesi, l'assunzione di droghe tramite iniezione si è ridotta e la terapia medica in caso di overdose è migliorata.
In einigen Ländern ist das Spritzen von Drogen zurückgegangen, und die medizinische Behandlung bei Überdosen hat sich verbessert.
iniezione
Questa libertà di movimento comporterà un’ utile iniezione di energia nei nostri mercati del lavoro in lieve stagnazione.
Diese Freizügigkeit würde eine notwendige Injektion für unseren etwas festgefahrenen Arbeitsmarkt bedeuten.
Ken Collins apprezzerà il mio rapido intervento in proposito: dato il mio cognome, non posso non fare appello al mio senso dell'umorismo nel parlare di iniezioni e vaccinazioni.
Die Tatsache, daß jemand, dessen Name übersetzt " Nadel " bedeutet, über Impfungen und Injektionen spricht, dürfte sicherlich seinen Sinn für Humor treffen.

Synonyms (Italian) for "iniezione":

iniezione

Context sentences for "iniezione" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianTutti i progetti di questo tipo richiedono l’ iniezione di ingente capitale politico.
Derartige Projekte erfordern den Einsatz riesiger Mengen politischen Kapitals.
ItalianLa tecnica detta a iniezione dovrebbe risolvere questo tipo di problema.
Beispielsweise dürfte ein solches Problem durch die sogenannte Einspritztechnik gelöst werden.
ItalianLa collaborazione non deve limitarsi a somministrare una nuova iniezione di svariati miliardi.
Diese Unterstützung darf sich nicht einfach auf neue Geldspritzen in Höhe von einigen Milliarden ECU beschränken.
ItalianGià quest'ultimo provvedimento da solo significherebbe un'iniezione economica annuale di 30 miliardi di ECU.
Allein schon letztere Maßnahme würde jährliche Einsparungen in Höhe von 30 Milliarden ECU bedeuten.
ItalianIl Consiglio europeo della settimana scorsa è stato un’ iniezione di fiducia in merito al fatto che le soluzioni sono vicine.
Der Europäische Rat letzte Woche hat uns erneut darin bestärkt, dass Lösungen in Sicht sind.
ItalianQuesti nuovi motori, come quelli ad esempio a iniezione diretta, funzioneranno con combustibili senza zolfo.
Für diese neuen Motoren, wie zum Beispiel Direkteinspritzer, werden diese schwefelfreien Kraftstoffe ganz zwangsläufig gebraucht.
ItalianGli farò un'iniezione per calmarlo.
ItalianIn alcuni paesi, l'assunzione di droghe tramite iniezione si è ridotta e la terapia medica in caso di overdose è migliorata.
In einigen Ländern ist das Spritzen von Drogen zurückgegangen, und die medizinische Behandlung bei Überdosen hat sich verbessert.
ItalianMolti dei paesi colpiti dalla crisi soffrono di un deficit di liquidità e possono venire salvati soltanto con un'iniezione finanziaria.
Viele dieser Krisenländer stecken in einer Liquiditätsfalle und können nur durch eine Finanzspritze herausgeholt werden.
ItalianStiamo invischiandoci in questo circolo vizioso dell’ europessimismo e ci serve un’ iniezione massiccia di eurottimismo.
Im Moment geraten wir in diesen Teufelskreis des Europessimismus, und dabei brauchen wir gerade jetzt eine kräftige Portion Eurooptimismus.
ItalianSe non vi sarà un'iniezione di denaro, vi è l'evidente rischio che la situazione economica risulti ulteriormente compromessa.
Ohne die Auszahlung von Finanzmitteln liegt die große Gefahr auf der Hand, dass sich die wirtschaftliche Situation weiter verschlechtert.
ItalianAbbiamo bisogno di motori sia diesel, sia a benzina a iniezione diretta che costituiscono un'importante parte del ciclo ridotto.
Wir brauchen direkt einspritzende Dieselmotoren und direkt einspritzende Benzinmotoren, die einen großen Bereich eines Magerbetriebes haben.
ItalianRequisiti come questi saranno un ostacolo per chi intenda entrare in un settore che invece necessita di una costante iniezione di nuova linfa.
Anforderungen dieser Art werden für Unternehmen, die sich neu in einem Wirtschaftszweig etablieren, der ständig neues Kapital erfordert, eine Hürde darstellen.
ItalianSuggeriamo anche che la Commissione incentivi la ricerca sulle implicazioni delle emissioni di particelle ultrafini dai motori a iniezione diesel a gasolio.
Zudem schlagen wir vor, dass die Kommission die Auswirkungen der Emission von hochfeinen Partikeln, die bei der Direkteinspritzung bei Dieselmotoren entstehen, erforscht.
ItalianMalgrado la messa in opera di programmi specifici, malgrado lʼ iniezione di stanziamenti nazionali ed europei, la situazione economica e sociale continua a deteriorarsi.
Trotz der spezifischen Programme, trotz der Spritzen mit nationalen und europäischen Geldern verschlechtert sich die wirtschaftliche und soziale Lage laufend weiter.
ItalianSpero che riusciremo a unirci in uno sforzo sostanziale, che comprenda anche un’ iniezione finanziaria, per assicurare che tutti siano bene informati a questo riguardo.
Ich hoffe, wir alle entschließen uns zu einem größeren Kraftakt, und dazu gehört auch eine Finanzspritze, um dafür zu sorgen, dass jeder über diese Fragen Bescheid weiß.
ItalianNegli USA il dibattito sulla pena di morte, quando viene promosso, riguarda la modalità più umana di esecuzione: gas, impiccagione, iniezione o elettrocuzione.
Die Diskussion über die Todesstrafe - jedesmal wenn sie in den USA ausgeführt wird - geht darum, welche Form humaner ist: Gas, Erhängen, die Todesspritze oder der elektrische Stuhl.
ItalianLeggiamo che le autorità italiane avrebbero calcolato che il vento soffiava, quel giorno, nel senso Italia-Francia e quindi avrebbe impedito l'iniezione di aria fredda.
Wir lesen, daß die italienischen Behörden den an jenem Tag in Richtung Italien-Frankreich wehenden Wind einkalkuliert und demzufolge die Frischluftzufuhr verhindert haben sollen.
ItalianSe un progetto non è sostenibile senza una regolare iniezione di fondi, esso va finanziato solo se presenta vantaggi da un punto di vista umanitario, quale la sicurezza alimentare.
Wenn ein Projekt nicht ohne laufende Finanzierung bestehen kann, sollte es nur dann unterstützt werden, wenn es humanitären Zwecken dient, wie im Fall der Ernährungssicherheit.
ItalianLa commissione per i bilanci vorrebbe chiedere l'iscrizione in riserva di un importo aggiuntivo di sei milioni di euro affinché l'anno prossimo si possa procedere a una nuova iniezione di capitale.
Als Haushaltsausschuss möchten wir beantragen, weitere 6 Mio. EUR in die Reserve einzustellen, damit im nächsten Jahr zusätzliches Kapital bereitgestellt werden kann.