"oggetto" translation into German

IT

"oggetto" in German

IT oggetto
volume_up
{masculine}

1. general

oggetto (also: argomento, tema)
L'applicazione di questa direttiva è oggetto di una relazione della Commissione.
Die Umsetzung dieser Richtlinie ist Gegenstand eines Berichts der Kommission.
L'oggetto della discussione è anche la realizzazione della politica spaziale.
Die Umsetzung der Weltraumpolitik ist ebenfalls Gegenstand unserer Aussprache.
Molti di questi temi potrebbero essere oggetto della relazione del prossimo anno.
Viele dieser Probleme könnten Gegenstand des nächsten Jahresberichts sein.
oggetto (also: oggetto)
oggetto (also: aggeggio, cosa)
oggetto
L'essere umano sarebbe degradato ad oggetto, a materiale biologico.
Der Mensch würde zum Objekt, zum biologischen Material degradiert.
Mi domando che cosa significhi tutela adeguata, quando poi l'oggetto della tutela è destinato alla fine a morire.
Ich frage mich, was ist das für ein adäquater Schutz, wenn das Objekt des Schutzes am Ende abstirbt?
Infatti, proprio il giornale per cui collaboro viene rappresentato in tale documento come un oggetto della persecuzione.
Denn ausgerechnet die Zeitung, deren Mitarbeiter ich bin, wird hier als ein Objekt der Verfolgung dargestellt.
oggetto (also: faccenda, cosa)
Per quanto riguarda l’ oggetto della discussione, vorrei iniziare dall’ ultimo punto.
Zur Sache selber: Ich möchte bei dem letzten Punkt anfangen.
Tuttavia, continuano a produrre servizi necessari alla società, sempre nell'ambito della prospettiva del tema in oggetto.
Immer, jedoch mit Blick auf den Kern der Sache: gesellschaftlich erwünschte Dienste produzieren.
Der Mensch ist ein Subjekt und keine Sache.
oggetto

2. "argomento"

oggetto (also: argomento, proposito, motivo, tema)
L'oggetto della relazione in esame è la tutela dei minori e della dignità umana.
Thema des Berichtes ist jedoch der Jugendschutz und der Schutz der Menschenwürde.
Povera vecchia Europa, oggetto “ non comunicabile”, a quanto pare.
Armes altes Europa, ein Thema, wie es scheint, das „ nicht kommunizierbar“ ist.
Lo sviluppo sostenibile avrebbe dovuto anche essere oggetto di questo Vertice.
Nachhaltige Entwicklung hätte auch das Thema dieses Europäischen Rates sein müssen.

3. "fine:: scopo"

oggetto (also: scopo, finalità, meta, bersaglio)
Oggetto: Trasferimento all'obiettivo 3 di risorse dell'FSE non utilizzate per l'obiettivo 4
Betrifft: Übertragung nichtverwendeter ESF-Mittel von Ziel 4 nach Ziel 3
Oggetto: Regioni dell'obiettivo 1, Fondi strutturali e Fondo di coesione
Betrifft: Ziel-1-Regionen und Struktur- und Kohäsionsfonds
Oggetto: Nuova riforma della PAC e zone più sfavorite - obiettivo 1 - dell'Unione europea
Betrifft: Neue Reform der GAP und besonders benachteiligte Gebiete - Ziel 1 der EU
oggetto (also: scopo, finalità, fine)
Si tratta di una diversione, che non riguarda l'oggetto del programma.
Das geht in eine andere Richtung und entspricht nicht dem Zweck dieses Programms.
Così era stato concepito l'oggetto del progetto di Statuto da noi presentato nell'emendamento n.
Dies war Sinn und Zweck des Entwurfs eines Statuts, den wir im Änderungsantrag 106 vorgelegt haben.
Dies ist der Zweck meines Änderungsantrags.

4. "nelle email"

oggetto (also: oggetto)

5. law

oggetto
L'essere umano sarebbe degradato ad oggetto, a materiale biologico.
Der Mensch würde zum Objekt, zum biologischen Material degradiert.
Mi domando che cosa significhi tutela adeguata, quando poi l'oggetto della tutela è destinato alla fine a morire.
Ich frage mich, was ist das für ein adäquater Schutz, wenn das Objekt des Schutzes am Ende abstirbt?
Infatti, proprio il giornale per cui collaboro viene rappresentato in tale documento come un oggetto della persecuzione.
Denn ausgerechnet die Zeitung, deren Mitarbeiter ich bin, wird hier als ein Objekt der Verfolgung dargestellt.

6. grammar

Synonyms (Italian) for "oggetto":

oggetto

Context sentences for "oggetto" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSappiamo che Anwar Ibrahim è stato oggetto di violenza fisica prima del processo.
Uns ist bekannt, daß Anwar Ibrahim vor seinem Prozeß körperlich mißhandelt wurde.
ItalianOggetto: Disparità tra la lira sterlina britannica e la lira sterlina irlandese
Betrifft: Disparität zwischen dem englischen Pfund Sterling und dem irischen Punt
ItalianQuesta domanda, con le sue implicazioni ambientali, è oggetto del Libro verde.
Diese Frage unter ökologischen Aspekten zu beantworten, ist Inhalt des Grünbuchs.
ItalianTale materia è oggetto della speciale procedura ai sensi dell'articolo 141 del TCE.
Dieser wird durch ein spezielles Verfahren nach Artikel 114 EG-Vertrag geregelt.
ItalianQuesti paesi sono per l’ appunto oggetto di molte proteste ricevute dai deputati.
Genau diese Länder kommen in vielen Erklärungen vor, die den Abgeordneten zugehen.
ItalianL'ultimo punto è quello che è stato oggetto dei dibattiti relativi alla direttiva.
Um den letzteren Punkt ging es auch bei den Debatten betreffend die Richtlinie.
ItalianOggetto: Garanzie procedurali per gli accusati nell'ambito di procedimenti penali
Betrifft: Verfahrensrechtliche Schutzvorschriften für Angeklagte in Strafverfahren
ItalianI fondi in oggetto, infatti, non potranno essere erogati dopo il 31 dicembre 2000.
Eine Übertragung dieser Mittel ist nach dem 31. Dezember 2000 nicht mehr möglich.
ItalianInoltre è stata oggetto della comunicazione della Commissione del 14 luglio 1999.
Ferner wurde es in einer Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 1999 thematisiert.
ItalianOggetto: Procedura elettorale uniforme per le elezioni del Parlamento europeo
Betrifft: Einheitliches Wahlverfahren für die Wahlen zum Europäischen Parlament
ItalianOggetto: Iniziative della Commissione volte a sradicare la poliomielite in Africa
Betrifft: Maßnahmen der Kommission zur Ausmerzung von Kinderlähmung in Afrika
ItalianNon vogliamo distruggere questa politica a causa della decisione quadro in oggetto.
Diese Politik soll durch den vorliegenden Rahmenbeschluss nicht beendet werden.
ItalianOggetto: Soluzione della questione di Cipro e adesione dell'isola all'Unione europea
Betrifft: Lösung des Zypern-Problems und Beitritt Zyperns zur Europäischen Union
ItalianLe relazioni in oggetto ci porteranno direttamente al centro di questa discussione.
Bevorstehende Berichte werden uns ganz direkt ins Herz dieser Diskussion bringen.
ItalianOggetto: Blocco del regolamento MEDA da parte dei uno dei quindici Stati membri
Betrifft: Behinderung der MEDA-Verordnung durch einen der 15 Mitgliedstaaten
ItalianOggetto: Procedura elettorale uniforme per l'elezione del Parlamento europeo
Betrifft: Einheitliches Wahlverfahren für die Wahlen zum Europäischen Parlament
ItalianOggetto: Probabile esportazione di carni bovine britanniche soggette all'embargo
Betrifft: Mögliche Ausfuhr von Rindfleisch aus Großbritannien trotz Verbots
ItalianOggetto: Misure contro il vandalismo che impedisce la libera circolazione delle merci
Betrifft: Maßnahmen gegen den Vandalismus, der den freien Warenverkehr behindert
ItalianOggetto: Riduzione della produzione e del personale nel settore minerario spagnolo
Betrifft: Verringerung der Fördermengen und Arbeitsplatzabbau im spanischen Bergbau
ItalianOggetto: Applicazione dell'accordo euromediterraneo tra l'Unione europea e la Tunisia
Betrifft: Anwendung des Europa-Mittelmeer-Abkommens zwischen der EU und Tunesien