"quadro di riferimento" translation into German

IT

"quadro di riferimento" in German

IT quadro di riferimento
volume_up
{masculine}

quadro di riferimento
In alcuni campi, crea un quadro di riferimento indispensabile per l'azione degli Stati membri.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Questo è il mio quadro di riferimento per la relazione dell'onorevole Piecyk, concernente la posizione dei porti nell'ambito delle reti transeuropee.
Das ist mein Bezugsrahmen für den Bericht des Kollegen Piecyk, der die Stellung der Häfen in den TEN zum Thema hat.
La spiegazione del piano quinquennale ci ha dato il quadro di riferimento generale e abbiamo già illustrato il programma della Commissione per il quinquennio.
Das Fünfjahresprogramm der Kommission, das wir ja bereits erörtert haben, hat uns den allgemeinen Bezugsrahmen geliefert.

Similar translations for "quadro di riferimento" in German

quadro noun
quadrare verb
di preposition
dire verb
riferimento noun
noun

Context sentences for "quadro di riferimento" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianOccorrono quindi un rigoroso quadro di riferimento e chiari limiti giuridici.
Dementsprechend benötigen wir strenge Rechtsvorschriften und klare rechtliche Bezugspunkte.
ItalianTale situazione dipenderà, ovviamente, in prima battuta dalla qualità del quadro di riferimento.
Das hängt natürlich vor allem davon ab, wie die Qualität dieses Referenzrahmens ist.
ItalianIn un certo senso, si tratta di un quadro di riferimento comune per l'analisi dei programmi.
Es geht ja in gewisser Weise um einen gemeinsamen Hinweisrahmen zur Überprüfung der Programme.
ItalianSi tratta, dunque, di una decisione che crea un quadro di riferimento per gli anni a venire.
So ist dies also ein Beschluß, der im Hinblick auf die zukünftigen Jahre ein Rahmenwerk schafft.
ItalianAnche l'economia ha bisogno di un quadro di riferimento costituito dallo Stato di diritto.
Deshalb braucht auch Wirtschaft rechtsstaatlichen Rahmen.
ItalianIn relazione a ciò, la Commissione sta elaborando un quadro di riferimento attraverso un manuale.
Im Hinblick darauf ist die Kommission aktiv und arbeitet einen speziellem Referenzrahmen dazu aus.
ItalianLa Carta ha però lo status di dichiarazione politica e non di quadro di riferimento giuridico.
Die Charta hat jedoch den Status einer politischen Erklärung und nicht eines juristischen Kontrollrahmens.
ItalianRitengo che il quadro di riferimento a tale fine sia ormai disponibile.
Die Voraussetzungen dafür sind nun vorhanden.
ItalianE'stato definito il quadro di riferimento per tali parametri.
Der Rahmen für dieses Benchmarking ist jetzt gefunden.
Italian3, in cui la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea viene inserita quale quadro di riferimento per le decisioni dell'Unione.
Hier wird die Charta der Grundrechte der EU zur Messlatte für Rechtsakte der Union erhoben.
ItalianMa questo quadro di riferimento lo dobbiamo tracciare.
Nur müssen wir diesen Rahmen vorgeben.
ItalianIn questo momento, si sta lavorando al quadro di riferimento e alla revisione dell’ comunitario in materia di protezione dei consumatori.
Im Augenblick laufen die Arbeiten an dem Referenzrahmen und zur Überarbeitung des im Bereich Verbraucherschutz.
ItalianOvviamente dobbiamo anche pensare che non appena aderiranno i nuovi Stati membri il quadro di riferimento cambierà immediatamente.
Selbstverständlich müssen wir auch bedenken, dass sich, sobald die neuen Mitgliedstaaten beitreten, unverzüglich ein anderes Bild ergibt.
ItalianGruppi di professori stanno attualmente lavorando su un quadro di riferimento che plasmerà il diritto civile europeo per il prossimo secolo.
Hier arbeiten zur Zeit Professorengruppen an einem Referenzrahmen, damit wird das Zivilrecht Europas für über 100 Jahre vorgeprägt.
ItalianIn questo senso l’ accordo di associazione dovrebbe essere considerato come quadro di riferimento per un impegno a lungo termine con la Siria.
Das Assoziierungsabkommen sollte in dieser Beziehung als Rahmen für die langfristige Zusammenarbeit mit Syrien betrachtet werden.
ItalianPer concludere vorrei sottolineare quanto sia importante fissare un quadro di riferimento per il traffico, la sicurezza dei cittadini e così via.
Abschließend möchte ich die Bedeutung unterstreichen, daß es sichere Rahmen für den Verkehr, die Sicherheit der Bürger usw. gibt.
ItalianSe non ci poniamo dei traguardi per la tabella di marcia non avremo nemmeno un quadro di riferimento sul quale basare le proposte contenute nella relazione.
Wenn wir im Zeitplan keine konkreten Ziele setzen, fehlt uns der Rahmen für die Vorschläge, die im Bericht gemacht werden.
ItalianE'effettivamente necessario istituire un quadro di riferimento comune per le questioni riguardanti il transito durante il processo di rimpatrio.
Es sollte tatsächlich ein gemeinsamer Rahmen für Fragen im Zusammenhang mit der Durchbeförderung bei der Rückführung festgelegt werden.
ItalianOccorre definire un quadro di riferimento unico per i servizi veterinari europei e per le autorità responsabili della sanità pubblica.
Es muss ein einheitlicher Plan für die europäischen Veterinärdienste und die für die öffentliche Gesundheit zuständigen Behörden aufgestellt werden.
ItalianE’ fondamentale stabilire che ne sarà di questo quadro di riferimento per poter successivamente decidere riguardo a tutte le possibili scelte.
Das ist ein ganz entscheidender Punkt, um hinterher über alle Optionen entscheiden zu können, was aus diesem Referenzrahmen einmal werden kann.