"ultimare" translation into German

IT

"ultimare" in German

IT ultimare
volume_up
[ultimo|ultimato] {transitive verb}

Cedo al Presidente lʼ ultimo minuto a disposizione affinché possa chiudere la seduta.
Ich habe dem Präsidenten eine Minute übriggelassen, damit er die Sitzung beenden kann.
Siamo d’ accordo con i primi, ma li esortiamo a sciogliere l’ alleanza con questi ultimi.
Wir stimmen mit den Ersteren überein, doch fordern wir sie auf, ihre Allianz mit den Letzteren zu beenden.
Non ultimo per ragioni di tutela della salute, è essenziale porre fine a detti aiuti.
Nicht zuletzt im Hinblick auf die Volksgesundheit wäre es wichtig, die Beihilfen für den Tabakanbau zu beenden.

Synonyms (Italian) for "ultimare":

ultimare

Context sentences for "ultimare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianPuò forse spiegarci perché ci è voluto tanto tempo per ultimare l'edificio?
Könnte er erklären, warum die Fertigstellung des Gebäude so lange gedauert hat?
ItalianLa Commissione si augura di ultimare la revisione prima possibile.
Die Kommission hofft, diese Revision baldmöglichst abschließen zu können.
ItalianRimane da ultimare l'inchiesta amministrativa.
Die administrative Untersuchung muß noch abgeschlossen werden.
ItalianUn eventuale fiasco non dovrà impedirci di ultimare e attuare i piani che abbiamo concordato.
Ein möglicher Misserfolg dort darf uns nicht daran hindern, die gemeinsam beschlossenen Pläne zu erfüllen und umzusetzen.
ItalianQuesto significa che la Commissione non riuscirà ad ultimare la sua proposta fino all’ incirca alla metà dell’ anno prossimo.
Das bedeutet, dass die Kommission ihren Vorschlag erst Mitte nächsten Jahres abschließen wird.
ItalianI due anni che rimangono andrebbero utilizzati per ultimare adeguatamente tutti i preparativi che precedono l’ ingresso nell’ Unione.
Die beiden kommenden Jahre sollten der gründlichen Vorbereitung auf den Beitritt gewidmet werden.
ItalianQuesta dichiarazione è il minimo indispensabile, se non si riuscirà a ultimare il Trattato prima della data delle elezioni.
Diese Erklärung ist das notwendige Minimum, wenn bis zum Wahltag kein Vertragsabschluss erzielt werden kann.
ItalianQuanto all'impegno dell'Agenzia in Macedonia, la situazione è migliorata e si sono potute ultimare 900 case.
Gerade was das Engagement der Agentur in Mazedonien betrifft, hat sich die Situation gebessert, und es konnten 900 Häuser fertiggestellt werden.
ItalianSe tutti gli emendamenti verranno adottati nella loro forma attuale, sarà possibile ultimare la direttiva in seconda lettura.
Wenn alle Änderungsanträge in der vorliegenden Form angenommen werden, kann die Richtlinie in zweiter Lesung abgeschlossen werden.
ItalianIl Parlamento e la Commissione collaboreranno per ultimare il processo di discarico del bilancio europeo 2004.
Das Parlament und die Kommission werden zusammenarbeiten, um das Verfahren zur Entlastung für die Ausführung des EU-Haushaltsplans 2004 abzuschließen.
ItalianL’ uso del turco come nuova lingua ufficiale richiederà preparativi e non riusciremo a ultimare le cose da fare entro il 1° maggio.
Die Verwendung von Türkisch als neuer Amtssprache wird vorbereitet werden müssen, und nicht alles wird bis zum 1. Mai zu schaffen sein.
ItalianAdesso invito naturalmente il Consiglio a procedere ai propri lavori per infine riuscire a ultimare quanto di competenza.
Nun möchte ich natürlich auch den Rat einladen, in seiner Arbeit fortzuschreiten, um letztendlich auch seinerseits die Voraussetzungen zu erfüllen.
ItalianHanno dunque dedicato il loro impegno a ultimare i vecchi programmi e si sono presi più tempo per preparare quelli nuovi.
Sie haben also ihre Anstrengungen darauf gerichtet, die alten Programme abzuschließen, und sich mehr Zeit mit der Vorbereitung der neuen Programme gelassen.
ItalianNegoziati serrati continueranno sotto la Presidenza irlandese fino al 17 giugno onde ultimare le disposizioni del nuovo Trattato.
Bis zum 17. Juni werden unter der irischen Präsidentschaft weiterhin intensive Verhandlungen stattfinden, um die Bestimmungen dieses neuen Vertrages unter Dach und Fach zu bringen.
ItalianAd ogni modo voglio ricordarvi che i periodi transitori sono giustificati proprio perché non sarà possibile ultimare fin dal primo giorno tutta l'operazione.
Auf jeden Fall möchte ich daran erinnern, dass Übergangsfristen gerechtfertigt sind, gerade weil nicht die gesamte Operation vom ersten Tag an erfolgen kann.
ItalianSono decisamente favorevole a fissare una data entro la quale l'Unione europea s'impegni a ultimare le riforme per essere pronta all'adesione di nuovi Stati membri.
Ich bin entschieden dafür, dass wir ein Datum nennen, nämlich ab wann die Europäische Union ihre Reformen abgeschlossen haben und dadurch für die Aufnahme von neuen Mitgliedern bereit sein wird.
ItalianPer ultimare tale piano e poterlo presentare, va anzitutto concluso il processo di consultazione del Parlamento europeo, delle parti sociali e delle organizzazioni non governative.
Um das Programm fertigzustellen und vorzulegen, müssen jedoch zuvor die Konsultationen mit dem Parlament, den Sozialpartnern und den Nichtregierungsorganisationen abgeschlossen werden.