Polish"blask Ziemi", a w nim wskazówkę.
more_vert
You can see the spectrum of the Earth, this Earthshine spectrum, and that is a very clear signal.
Polish♫ Przemieniłabym szarość w blask, gdybym cię miała ♫
more_vert
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you.
Polish♫ wierzą w elektryczny blask ♫
more_vert
♫ believe electric light is bright ♫
PolishIgrzyska odbywały się na cześć Zeusa i ich blask ogarniał starożytny świat, a dzisiaj ich światło dociera do wszystkich zakątków globu.
more_vert
As an institution held in honour of Zeus, the Games shone throughout the land in antiquity, and today their light reaches all parts of the globe.
PolishZ zainteresowaniem wysłuchałam Catherine Day, wysokiego funkcjonariusza Komisji, która oświadczyła w zeszłym tygodniu, że Irlandia straciła blask.
more_vert
I was interested in the comments made by Catherine Day, a senior Commission official, in Ireland last week when she said that the shine had gone off Ireland.
PolishBo się Pan ukaże przeciwko nim, a jako blask wyniknie strzała jego; panujący, mówię, Pan zatrąbi w trąbę, a pójdzie w wichrach południowych.
more_vert
And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.
PolishMam również nadzieję, że nasi obywatele - przygnębieni i rozczarowani tym, że w ich odczuciu ponoszą ogromny ciężar za całą Unię Europejską - odzyskają blask.
more_vert
I hope, too, that it comes back to our people, who are very depressed and disillusioned by a feeling that they carry a very heavy burden for the rest of the European Union.
PolishMam nadzieję, że nie dotyczy to każdego z nas i że Irlandia odzyska blask, biorąc pod uwagę wyniki testów warunków skrajnych i bardzo zdecydowane działania nowego rządu.
more_vert
I hope that does not mean each of us individually, and I hope that, given the results of the stress tests and the very strong action of the new government, the shine will come back to Ireland.