"przeskoczyć" English translation

PL

"przeskoczyć" in English

EN

PL przeskoczyć
volume_up
{verb}

1. general

Możemy więc teraz przeskoczyć do zestawienia wszystkich laureatów TED Prize.
So we can go, jump, and take a look at all the TED Prize winners.
Możesz nawet do tego podejść i utworzy się przejście, abyś mógł przez nie przeskoczyć, tak jak widzicie na tym zdjęciu.
And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image.
Parlament nie może być uważany za kolejną obręcz, przez którą Komisja i Rada muszą przeskoczyć, ale za poważnego i równego partnera w procesie.
Parliament must not be seen as another hoop that the Commission and the Council must jump through, but instead as a serious and equal player in the process.
przeskoczyć
Wspiął się na mniejsze drzewo, a potem przeskoczył na sekwoję chwytając gałąź jakby była drążkiem trapezu.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze.
przeskoczyć (also: uzyskiwać przewagę nad)
volume_up
to outflank {vb} [fig.]
przeskoczyć
przeskoczyć

2. "przez/nad"

przeskoczyć (also: przeskakiwać)
Naprawdę wierzę, że może to rozbić przestarzałe modele biznesowe i pomóc nam przeskoczyć nad rozrzutnością i nauczyć nas, kiedy jest już naprawdę dość.
Because I really believe it can disrupt outdated modes of business, help us leapfrog over wasteful forms of hyper-consumption and teach us when enough really is enough.

Context sentences for "przeskoczyć" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PolishA ja zapytałam: "Słuchajcie, mam ochotę przeskoczyć dom.
It should be Go Go Gadget!" "No, no, no!
PolishMusimy przeskoczyć do ery cyfrowej i wdrożyć system e-integracji we wszystkich obszarach i wobec wszystkich obywateli.
We must switch over to the digital age, for which we must implement e-inclusion in all areas and for everyone.
PolishKompromisy nie są idealnym rozwiązaniem dla nikogo, również dla nas; ale powinniśmy przeskoczyć samych siebie, jak mówi pani poseł Buitenweg.
Compromises are not ideal for anyone, ourselves included; but let us surpass ourselves, as Mrs Buitenweg says.
PolishŚwietna komedia to słowne sztuczki, kierujące uwagę widza w jedną stronę, by później nagle przeskoczyć gdzie indziej.
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here.
PolishNie mamy dużo czasu więc zamierzam trochę przeskoczyć i skrócić, jako że, jest jeszcze wiele rzeczy, o których będzie dziś mowa.
We don't have much time, and I'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.
PolishJeśli masz szczęście, dostajesz po 23 od każdego z rodziców, czasami jeden mniej lub więcej, ale można przeskoczyć etap dziadków i pradziadków i zabrać się od razu do prapradziadków.
If you're lucky, you've got 23 from each parent.