Pierwsza węgierska linia kolejowa o dwa lata wyprzedziła francuską rewolucję burżuazyjną z 1848 r., a za tymi wydarzeniami stali mniej więcej ci sami ludzie.
Hungary's first railway line preceded the French bourgeois revolution of 1848 by two years, and more or less the same people were behind both events.
Być może nie uda nam się wyprzedzić Chin i Indii pod względem ilości badań, ale zdecydowanie możemy zaoferować jakość i lepsze warunki realizacji pomysłów.
We may not be able to overtake China and India in the quantity of research, but we can definitely offer quality and better conditions for implementing ideas.
Po trzecie, zauważyłem, że kilkoro posłów chce wyprzedzić wszystkie decyzje Rady, ponieważ Rada jeszcze nie przyjęła stanowiska.
Thirdly, I note that quite a few of my fellow Members are seeking to anticipate all the Council's decisions, as the Council has yet to take a position.