Translations & Examples
expand_more Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
expand_more This cross between robotics and things like terrorism is going to be fascinating and even disturbing, and we've already seen it start.
It started long before the financial crisis broke this summer: it started last year.
expand_more and came to him, and bound up his wounds, pouring on [them] oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
This report proposes the setting up of a union of 17 non-EU countries with a parliamentary assembly and a secretariat with funding for projects of a truly ambitious nature.
Context sentences for "zawiązać" in English
These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
PolishPozwolił jej zawiązać nasiona, zebrał je i posadził na swoich 30 akrach.
He let it go to seed, he took the seeds, he planted it on his 30 acres, all around.
PolishTym samym socjaldemokraci wycofują się z proeuropejskiego sojuszu, który chcieliśmy zawiązać, szczególnie w odniesieniu do kwestii europejskiej polityki.
The social democrats are thus withdrawing from the pro-European alliance which we wanted to establish, particularly in the case of European policy issues.
PolishDla dobra tych wszystkich narodów Europa i Stany Zjednoczone muszą ponownie zawiązać sojusz, który będzie przewodził gospodarce dobrobytu, dzielił się nią i nadawał wymiar globalny.
For all these nations, Europe and the United States must once again become the alliance that leads, shares and globalises the economy of prosperity.
More by bab.la
Other dictionary words