"sens" translation into German

PL

"sens" in German

PL sens
volume_up
{masculine}

sens (also: zdanie, znaczenie)
Sens, poczucie estetyki w zamian za doświadczenie gotowego produktu.
Dieser Sinn, dieses ästhetische Gefühl, für das Erlebnis, das sich um ein Designobjekt dreht.
Więc dlaczego, choć mają one głęboki sens ekonomiczny, nie robimy ich?
Also warum, obwohl sie ökonomisch perfekt Sinn machen, kaufen wir sie nicht?
I wtedy odpowiadałem, że właśnie w tym cały sens, że to ma się ruszać.
Und ich sagte, dass sei doch gerade Sinn der Sache, dass es sich bewegt.
sens (also: znaczenie)

Context sentences for "sens" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PolishChcę opowiedzieć wam, w jaki sposób byliśmy w stanie wyciągnąć sens z tego kodu.
Und ich will Ihnen erzählen, wie wir in der Lage waren aus diesem Code Schlau zu werden.
PolishOto zaledwie kilka z inwestycji, które osobiście uważam, że mają sens.
Hier sind nur einige Investitionen, von denen ich persönlich glaube, dass sie sinnvoll sind.
PolishWykształciliśmy tą umiejętność, ponieważ ma ona ewolucyjny sens.
Wir haben diese Fähigkeit entwickelt, weil es im Sinne der Evolution war.
Polishstaram się znaleźć w czymś sens, zanim pozbawię je sensu.
Ich muss die Dinge erst verstehen, bevor ich andere damit zum Lachen bringen kann.
Polish"Jaki jest sens śmierci?" "Co składa się na dobre i udane życie?"
"Wofür lohnt es sich zu sterben?" ~~~ "Was macht ein gutes Leben aus?"
PolishSpołeczeństwo konsumenckie jest potrzebne, żeby rewolucja przemysłowa miała jakikolwiek sens.
Sie brauchen eine Konsumgesellschaft, um mit der industriellen Revolution etwas zu erreichen.
PolishI to chyba najlepiej oddaje sens mojej pracy i naszego zespołu.
Und genau dort sehe ich meine Aufgabe und die Aufgabe unseres Teams.
PolishPolega on na tym, że wyobrażam sobie, iż mam pięć minut, by wyjaśnić sens dzieła sztuki mojej babci.
Es geht darum: Ich stelle vor, ein Kunstwerk meiner Grossmutter in 5 Minuten zu erklären.
PolishW chwili decyzji nadajesz czemuś sens i jakiekolwiek by to nie było nadajesz mu emocje.
Im Augenblick, in dem du entscheidest, dich auf etwas zu fokussieren, kannst du dem eine Bedeutung geben.
Polish. ~~~ Czy mają sens?
Und wir müssen mit Lehrern und Eltern und Politikern und Mitgliedern der Schulverwaltung reden.
PolishJaki jest sens mówić o ruchach społeczno-ekonomicznych, które wystąpią za więcej niż 100 lat?
Warum reden wir über sozio-ökonomische Bewegungen, die wohl noch mehr als ein Jahrhundert entfernt sind?
PolishNie wiem, czy idea "jeden komputer - jedno dziecko" ma sens.
Ich weiß nicht, ob die Idee "ein Computer, ein Kind" klar ist.
PolishAby ten sens znaleźć, musiałem nauczyć się skąd się ono wzięło.
Und um das zu verstehen, musste ich lernen, woher das kam.
PolishTakie zdarzenia spowodowały, że ludzie zaczęli się zastanawiać czy mieszkanie w wielkiej metropolii ma sens.
Letztendlich führte es dazu, dass die Idee des Lebens in der Großstadt zukunftsfähig wurde.
PolishMężczyzna 4: Żyję szczęśliwie, co innego miałoby sens?
Vierter Mann: Ich lebe glücklich, denn was sollte ich sonst tun?
PolishUwielbiam, kiedy siedzi w budzie kontemplując sens życia.
Ich finde es toll, wie er auf seiner Hundehütte liegt und über die grossen Fragen des Lebens brütet.
PolishMa to sens nawet w przypadku ludzi z HIV.
In Tansania -- die Zahlen lügen nicht -- werden nur 45 Prozent der an T.
PolishCzy jest sens podtrzymywać obecny porządek świata?
Ist es sinnvoll, an der bestehenden Weltordnung teilzunehmen?
PolishAle jaki jest sens tego wszystkiego ? ~~~ W jaki sposób pomaga na to w zrozumieniu ?
Und wir denken der Grund dafür ist, dass einige Menschen
PolishWarto wykorzystać ten potencjał, nadać mu sens.
Das ist die Gelegenheit, um ein Gemeindeorganisator zu sein.