"à nossa!" English translation

PT

"à nossa!" in English

PT à nossa!
volume_up

à nossa!
volume_up
bottoms up! [Brit.] [coll.]

Similar translations for "à nossa!" in English

à preposition
English
nossa pronoun
English
nossa interjection
English
Nossa! interjection
nossa! interjection
a article
English
a preposition

Context sentences for "à nossa!" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseO impasse constitucional na Albânia foi a razão fundamental desta nossa missão.
The constitutional block in Albania was the fundamental reason for this mission.
PortugueseNa nossa óptica, a flexibilidade não é nem deve ser o principal problema da CIG.
In our opinion, flexibility is not and should not be the crucial issue at the IGC.
PortugueseA nossa análise mostrou que o impacto na produção da UE é provavelmente moderado.
Our analysis has shown that the impact on EU production is likely to be modest.
PortugueseAlgumas das outras questões referidas na consulta merecem a nossa maior atenção.
Some other issues mentioned in the consultation deserve our serious attention.
PortugueseConseguimos recuperar a nossa cidadania e as nossas instituições democráticas.
We have succeeded in recovering our citizenship and our democratic institutions.
PortugueseEsperamos que o Conselho e a Comissão se unam inequivocamente à nossa posição.
We hope the Council and the Commission will rally unequivocally to our position.
PortugueseQueremos reafirmar, mais uma vez, a nossa posição de princípio sobre esta questão.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
PortugueseEste foi o pedido dos juristas linguistas, a fim de tornar clara a nossa intenção.
This was the request of the lawyer-linguists, in order to clarify our intention.
PortugueseO programa MEDIA ajuda a nossa diversidade cultural, e cinematográfica, a existir.
The MEDIA programme helps our cultural, and cinematographic, diversity to exist.
PortugueseA saúde pública é vital e temos de reduzir a nossa exposição a químicos perigosos.
Public health is vital and we must decrease our exposure to dangerous chemicals.
PortugueseFoi a nossa estratégia na primeira leitura, que nos valeu uma quase unanimidade.
That was our strategy at first reading, and it won us virtually unanimous support.
PortugueseA nossa comissão chegou a um bom compromisso, e devemos defendê-lo sem hesitações.
The committee has reached a good compromise and we should clearly stick to that.
PortugueseSerá a nossa informação ao Cartel que Marte está sendo invadido por fantasmas?
Is our statement to the Cartel going to be that Mars is being overrun by ghosts?
PortuguesePessoas como ele não voltarão a existir, e a nossa perda é um ganho para os céus.
His kind will not pass this way again... and our loss is surely... heaven's gain.
PortugueseA nossa intenção era e continua a ser excluir qualquer risco para o consumidor.
Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
PortugueseEsta aprovação tornará efectiva a nossa cooperação na parceria euro-mediterrânica.
This will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
PortugueseDevido a problemas técnicos, a primeira parte da nossa alteração é muito confusa.
The first part of our amendment is very confused because of technical hitches.
PortugueseO que está em causa é a nossa credibilidade e a credibilidade da União Europeia.
What is at stake here is our credibility and the credibility of the European Union.
PortugueseDe acordo com a nossa legislação, esses pedidos têm de ser avaliados caso a caso.
These have to be assessed on an individual basis according to our legislation.
PortugueseA confidencialidade da nossa informação pessoal deve ser preservada a todo o custo.
The confidentiality of our personal information has to be preserved at any cost.