"alojamento" English translation

PT

"alojamento" in English

PT alojamento
volume_up
{masculine}

1. general

alojamento (also: cobertura, habitação, jaez)
Estou a pensar no meio urbano, no alojamento e no alojamento social.
I am thinking of the urban environment, housing and social housing.
Sei que o alojamento e a educação são as prioridades da Comissão Europeia.
I understand that housing and education are the priorities of the European Commission.
Isso permitira arranjar alojamento para os Sérvios que desejam regressar.
That would make housing available for the Serbs who want to return.
alojamento
volume_up
lodgings {noun} (room)

2. "local"

alojamento (also: hospedagem)
volume_up
accommodations {pl} [Amer.]

3. "na internet"

alojamento (also: acolhimento)
O alojamento de páginas Web existirá sempre por todo o mundo, fora da UE
Web hosting will always exist around the world, outside the EU.
Tal como no caso do alojamento de Web sites, existem muitos fornecedores e opções de certificados SSL disponíveis.
As with website hosting, there are many SSL certificate providers and options available.
Muitos anfitriões Web e de comércio eletrónico oferecem serviços SSL básicos como parte dos pacotes de alojamento na Web sem encargos adicionais.
Many web and e-commerce hosts offer basic SSL services as part of web hosting packages at no additional charge.

Context sentences for "alojamento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseIsso reduzirá custos de transporte, despesas de representação, alojamento, etc.
This will reduce the costs of transport, expense allowances, hotels, etc.
PortugueseO alojamento de páginas Web existirá sempre por todo o mundo, fora da UE
For these reasons, we have chosen to vote against the report as a whole.
PortugueseE haverá que favorecer o seu acesso a meios de alojamento bem como à obtenção de bolsas.
They must be helped to find accommodation and to obtain grants.
PortugueseEsta organização assegura alojamento para mulheres e crianças que são vítimas de violência doméstica.
It provides shelter for women and children who are the victims of domestic violence.
PortugueseProcuram o melhor alojamento, o mais vantajoso e o mais barato.
They are looking for the best and most advantageous, cheapest deal.
PortugueseFoi possível obter uma redução considerável das despesas com recursos, alojamento e previdência social.
It was possible to reduce considerably expenditure on appeals and on accommodation and welfare.
PortugueseQuanto tempo deverá esperar, em condições precárias, quem ficou privado de alojamento?
How long will those who have lost their homes and are living in precarious conditions have to wait to be housed?
PortugueseÉ imperioso melhorar drasticamente o alojamento.
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
PortuguesePrecisam também de alojamento de emergência, quanto mais não seja para impedir a disseminação de doenças respiratórias.
They need emergency accommodation, not least to prevent the spread of respiratory diseases.
PortugueseAs pessoas que têm trabalho, têm um rendimento, podem procurar melhor alojamento e, geralmente, obtêm um estatuto legal.
Those with a job have an income, can seek better accommodation and usually obtain legal status.
PortugueseChamando as coisas pelo seu nome, são cinquenta milhões de pobres, dos quais mais de dois milhões não têm alojamento.
In plain language, there are 50 million people in poverty, and over 2 million of them are homeless.
PortugueseTemos ideias diferentes, nomeadamente no que diz respeito à alimentação, ao alojamento e ao transporte dos animais.
We have another view of animal foods and the conditions under which animals are kept and transported.
PortugueseDepois volta ao seu alojamento vai-se abaixo e chora, porque está convencido de que não há esperança.
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
PortugueseA continuação das expulsões está a sujeitar números crescentes de cidadãos a perda de dignidade e de alojamento.
Continuation of the evictions is exposing increasing numbers of new people to indignity and homelessness.
PortugueseHá, no entanto, que clarificar certas áreas cinzentas, tais como o alojamento razoável ou o ajustamento razoável.
However, certain grey areas need to be clarified, such as reasonable accommodation or reasonable adjustment.
PortugueseVimos os passageiros ficarem imobilizados nos seus destinos, sem direito a alojamento e nem mesmo a um voo de regresso a casa.
We saw passengers being left stranded at destinations, without accommodation or even a flight home.
PortugueseAs pessoas que sofrem esta discriminação têm grande dificuldade em aceder a um alojamento decente e aos serviços de saúde.
People suffering such discrimination find it very difficult to access decent accommodation and healthcare.
PortugueseEm terceiro lugar, temos o acordo que autoriza a utilização dos recursos dos Fundos Estruturais para projectos de alojamento.
Thirdly, there is the agreement to allow the use of Structural Funds resources for accommodation projects.
PortugueseO número de mortes subiu já para 30 000, sendo semelhante o número de feridos, 45 000 pessoas ficaram sem alojamento e 85 % de Bam ficou destruída.
The next item is the debate on the Commission statement on EU aid to Iran following the earthquake.
PortugueseO seu alojamento é condicionado.