"atiçar" English translation

PT

"atiçar" in English

PT atiçar
volume_up
[atiçando|atiçado] {verb}

to incite the bull for the bullfight
atiçar

Synonyms (Portuguese) for "atiçar":

atiçar

Context sentences for "atiçar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseTudo isto está a atiçar os preconceitos homofóbicos, o que me parece deplorável.
That is stirring up homophobic prejudice and I deplore it.
PortugueseNão se sabe ao certo ao serviço de que intenções: quem é que tem interesse em atiçar esses conflitos?
Who exactly do these cartoons serve: who has an interest in stirring up these conflicts?
PortugueseO que temos de fazer é apagar incêndios e não atiçar novos, e o papel do Irão pode ser muito importante.
What we have to do in this regard is to put fires out and not generate new ones, and the role of Iran may be very important.
PortuguesePor esta razão, é incompreensível que alguns colegas do PE voltem sempre a tentar atiçar o conflito Norte-Sul quanto aos processos enológicos.
That is why it is incomprehensible that some of my fellow Members keep trying to fan the flames of north-south discord over winemaking processes.
PortuguesePor conseguinte, não me parece que, perante a campanha desenvolvida na imprensa britânica, se deva atiçar o fogo, como fazem alguns colegas.
Of course, in the light of the campaign which has been conducted in the British press, I do not think we should stir things up as some here are doing.
PortuguesePorque estas ideias podem atiçar as chamas do ódio, especialmente nas zonas economicamente deprimidas, é nosso dever alertar para a ilicitude da homofobia e dos actos de racismo.
Because such ideas can fan the flames of hatred, particularly in economically deprived areas, it is our duty to warn of the illegality of homophobia and acts of racism.
PortugueseNão se podia não o saber, da mesma maneira que não se podia não pensar nas consequências do que se estava a fazer, isto é, atiçar o conflito entre civilizações.
There is no way we could not have known that, just as there is no way we could not have considered the consequences of what was being done, namely inflaming the conflict between civilisations.
PortugueseQualquer tentativa por parte de um terrorista para dividir o mundo no seu mundo e no nosso mundo, para atiçar grupos e religiões uns contra os outros, é uma tentativa transparente.
We can see through every terrorist attempt to divide the world into their world and ours, to antagonise groups or religions. Terrorists are not nourished by religion or ideology.
PortugueseNão podemos deixar a tarefa aos vizinhos do Congo, porque, em muitos casos, existem grupos étnicos nestes países que também têm interesse em atiçar o fogo do conflito no Congo.
We cannot leave the task to the Congo's neighbours, for in many cases, there are ethnic groups in these countries who also have an interest in fanning the flames of conflict in the Congo.