"crise" English translation

PT

"crise" in English

PT crise
volume_up
{feminine}

crise
volume_up
crisis {noun}
Refiro-me à crise climática, à crise alimentar e à crise financeira.
I am talking about the climate crisis, the food crisis and the financial crisis.
Neste contexto, crise refere-se à crise financeira e à crise económica.
In this context, crisis refers to both the financial crisis and the economic crisis.
Estamos a atravessar uma crise financeira e uma crise ambiental e climática.
We are experiencing a financial crisis and an environmental and climate crisis.
crise (also: ataque, combate, episódio, fase)
volume_up
bout {noun}

Context sentences for "crise" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseCrê-se que é possível prever os riscos de uma crise de escassez de capacidade.
It is thought that it is possible to anticipate the risks of a capacity crunch.
PortugueseEis a questão que podemos colocar-nos hoje relativamente a esta crise na Geórgia.
It is now legitimate to ask that question in the light of the situation in Georgia.
PortugueseO sector dos ovinos e caprinos atravessa, há muitos anos, uma crise de rentabilidade.
The sheep and goat sector has come through many years of being non-profitable.
PortugueseO debate de ontem sobre a crise das vacas loucas foi, em muitos aspectos, exemplar.
Yesterday's debate on mad cow disease was an exemplary one in many respects.
PortugueseReconheçamos que a Europa não soube desempenhar um papel de relevo na crise argelina.
We have to admit that Europe has not played a major role in the Algerian situation.
PortugueseEsta crise tem sido até comparada com a Grande Depressão da década de 1920 nos EUA.
It is even being compared with the Great Depression of the 1920s in the US.
PortugueseHá regiões da Europa onde, mesmo antes da crise, a vida parecia não ter perspectivas.
There are regions in Europe where even before now life has seemed hopeless.
PortugueseEste dinheiro tem de ser encontrado nos orçamentos nacionais já em crise de liquidez.
This money has to be found from the already cash-strapped national budgets.
PortuguesePor último, avaliando a responsabilidade daqueles que geriram a crise.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
PortugueseNinguém quererá voltar a assistir ao que aconteceu aos agricultores com a crise da BSE.
No-one would want to see what happened to farmers with BSE happen ever again.
PortugueseDepois, uma vez sanada a crise, todos dizem: " Terminou - que importa isso agora?
Then, once it is over, everyone says " It is over - who cares about it? ".
PortugueseDepois, uma vez sanada a crise, todos dizem: "Terminou - que importa isso agora?".
Then, once it is over, everyone says "It is over - who cares about it?".
PortugueseO diálogo social deve demonstrar a sua eficácia, particularmente em tempos de crise.
Social dialogue must prove its worth, all the more so when times are hard.
PortugueseNão concordamos pois com a análise de que a crise foi criada pelos grandes bancos.
So we do not agree with that analysis that it was created by big banks.
PortugueseEm caso de nova crise, de futuro, os Estados-Membros coordenar-se-ão a nível da UE?
Should this happen, will Member States coordinate at EU level in future?
PortugueseSectores, particularmente os últimos, que já se encontram em profunda crise.
These sectors, particularly the last two, are already severely depressed.
PortugueseA situação da Rússia pode originar uma crise assimétrica em qualquer momento.
The situation in Russia may erupt into an asymmetric shock at any time.
PortugueseO Estados europeus poderão ajudar-se mutuamente na eventualidade de uma nova crise do gás.
European states will be able to help each other in the event of any new gas crises.
PortugueseIsto está em clara contradição com qualquer forma de luta contra as causas da crise.
That stands in pertinent contradiction to any form of fight against the causes of crises.
PortugueseTudo isto está a ponto de provocar uma verdadeira crise humanitária.
Moreover, the political situation in the Sahara warrants further consideration.